"Эрл Стэнли Гарднер. Некоторые женщины не будут ждать" - читать интересную книгу автора

Я помчался в полицейское управление. Приехав, попросил проводить меня
к сержанту Хуламоки.
У него в кабинете сидели Берта и Стефенсон Бикнел. Было заметно, что
они очень напряжены и даже напуганы. А за столом сидел сам сержант
Хуламоки. Мы обменялись с ним рукопожатиями.
- Мы тут пытаемся выяснить обстоятельства одного небольшого дельца, -
сказал он, - и миссис Кул считает, что вы можете нам помочь.
Что-нибудь серьезное? - спросил я.
- Мистер Бикнел, - пояснил сержант Хуламоки, - стал невольным
свидетелем преступления.
Бикнел взглянул на меня, поерзал на стуле и стиснул набалдашник
трости.
- Хочу сразу предупредить, - продолжал сержант Хуламоки, глядя на
меня. - Вам не стоит строить из себя человека со стороны. Мы здесь, в
полиции, получаем и внимательно просматриваем список пассажиров "Лурлайна"
за несколько дней до его прихода. Нам интересно, кто именно удостаивает нас
честью посетить Острова.
В таких случаях самое безопасное - ничего не отвечать. Я молча кивнул.
- Мы прекрасно осведомлены о роде ваших занятий, миссис Кул и мистер
Лэм. Мы знаем также, чем занимался и занимается Стефенсон Бикнел, и у нас
возникло предположение, что его срочный визит не случаен.
- Срочный визит?
- Видите ли, мистер Бикнел использовал все свои связи и возможности,
чтобы получить места на "Лурлайне", пошел на большие хлопоты и существенные
траты. Но даже накануне отплытия он не знал точно, кто поедет вместе с ним.
Я снова кивнул с умным видом.
- Нам бы очень хотелось, чтобы вы, господа, были с нами откровенны, -
продолжал сержант Хуламоки. - Вы двое приехали сюда, потому что вас наняли;
вы занимали каюты, зарезервированные мистером Бикнелом, и совершенно
очевидно, что вы занимаетесь его делом. Что касается мистера Бикнела, то у
него есть определенные финансовые интересы, к которым имеет отношение также
миссис Эзра П. Вудфорд.
- Во-первых, она предпочитает, чтобы ее называли миссис Мириам
Вудфорд, - вмешался Бикнел. - А во-вторых, дважды два - это совсем не
двадцать два.
- Отлично, пусть будет миссис Мириам Вудфорд, - любезно согласился
сержант Хуламоки. - Тем не менее смею предположить, что мистер Бикнел
прибыл сюда по какому-то важному делу, связанному именно с Мириам Вудфорд.
- Не понимаю, с чего вы это взяли, - возразил Бикнел.
- Никаких других дел на Островах вы не ведете. И. друзей у вас здесь
нет. Тем не менее вы заявили в компании "Матсон навигейшн", что вам нужно
на Острова по чрезвычайно важному, неотложному делу.
- Мне просто очень хотелось сюда приехать, - стоял на своем Бикнел.
- И поэтому вы наняли детективов из агентства "Кул и Лэм.
Конфиденциальные расследования", чтобы они помогли вам как следует
отдохнуть?
Бикнел молчал.
Сержант Хуламоки покачал головой и спросил:
- А как вы объясните тот факт, что Дональд Лэм сразу же нанес визит
миссис Вудфорд?