"Эрл Стэнли Гарднер. Некоторые женщины не будут ждать" - читать интересную книгу автора Бикнел выпрямился на своем стуле и бросил на меня гневный взгляд.
- А в последний раз, - продолжал сержант Хуламоки, - он был у нее сегодня утром перед завтраком, когда обе девушки только одевались. Не иначе, Дональд Лэм - их стародавний друг? - Хитрый, двуличный сукин сын! - не выдержал Бикнел, не понимая, что клюет на наживку сержанта. - И они оживленно болтали с ним в спальне, пока одевались. - Они обе? - с некоторым облегчением переспросил Бикнел. - Обе, - подтвердил сержант Хуламоки. - Простите, сержант, вы за всеми приезжими следите с таким интересом? - осведомился я. - Нет, - ответил он мне с улыбкой. - Благодарю вас, - сказал я, - это большая честь. - Вполне заслуженная! Бикнел не сводил с меня холодного, ненавидящего взгляда. Сержант Хуламоки, наконец, перешел непосредственно к делу. - Мы имеем основания полагать, что мистер Бикнел стал свидетелем убийства, и его показания имеют огромное значение. - Все, что знаю, я вам уже рассказал, - раздраженно откликнулся Бикнел. - Нам кажется все же, что вы могли бы помочь нам гораздо больше. - Не будете ли вы добры, - вмешался я, - сказать мне, кто, собственно, убит? - Убийство совершено на Нипануала-Драйв, 922, - ответил сержант Хуламоки. - Убит Джером К. Бастион, приехавший на Острова примерно четыре - Мы с Бертой Кул ездили туда, - добавил Бикнел. - Я хотел поговорить с этим парнем. - О чем? - спросил я с невинным видом. - Мне нужно было обговорить с ним пару деловых вопросов. - Какого рода? Чисто личных. И что дальше? - переспросил сержант Хуламоки. - Я уже десять раз рассказывал вам всю историю с самого начала. - Но мистер Лэм ее не слышал, а, я вижу, он сгорает от любопытства. - Там такой узкий проезд, - начал Бикнел, - даже негде поставить машину, чтобы не загородить дорогу. Мы развернулись, я вышел из машины и позвонил у двери. Никто не открыл. Я позвонил еще раз; снова никого. Я решил, что жилец, видимо, спустился к бухте купаться; там внизу кто-то плескался и были слышны голоса. - Понятно, - сказал я. - Тогда я решил заглянуть в одно окно, где были подняты жалюзи. - И что? Судорожно передернув плечами, он сказал: Противно про это вспоминать. - Нет уж, продолжайте, - вмешался сержант Хуламоки. - Вам придется поднапрячься как следует. После стольких репетиций пора бы уже перестать дергаться. - Ладно, постараюсь. Я увидел мужчину, лежавшего на кровати. Кто-то всадил ему пулю между глаз. - Что еще? - спросил сержант Хуламоки. - Я увидел убегающего человека. |
|
|