"Эрл Стэнли Гарднер. Дело смелой разведенки" - читать интересную книгу авторааппетит и ей уже не хочется так сильно есть. Она говорит, что наши
диетические предписания устарели, что сладкое мы едим после еды, что мы должны есть сладкое до... - Я знаю это. Свои истории Герти рассказывала и мне. Вернемся к загадочному происшествию. Оно заинтересовало меня. - Итак, Герти читала любовный роман. Она как раз дошла до самого интересного места. Я думаю, она читала одним глазом, а другим следила за клиентами. Она сказала, что через пять минут после моего ухода в офис пришла женщина, которая была чем-то очень взволнована. Она заявила, что должна увидеть вас немедленно. Герти ей объяснила, что вы ушли обедать, что редко принимаете клиентов без предварительной записи, что к 2 часам 30 минутам вы, очевидно, вернетесь, поскольку в это время у вас начинается прием. Женщина впала почти в истерику. Она заявила, что будет ждать вас, что не уйдет из офиса, пока не устроит свои дела: "Я хочу, чтобы мистер Мейсон защищал мои интересы, и я хочу, чтобы он нанял хорошего частного детектива". - И что потом? - Герти спросила у нее имя и адрес. Женщина назвалась миссис Гастингс, сказала, что ее домашний адрес сейчас значения не имеет. Итак, - продолжала Делла, - Герти записала ее имя и вернулась к чтению романа. Женщина сидела вон в том большом кресле около окна. Через две минуты женщина встала и начала ходить по комнате. Затем сказала: "Через пару минут я вернусь". Она открыла дверь и вышла в коридор. - И что дальше? - спросил Мейсон. - Это все, - ответила Делла. - Она до сих пор не возвращалась. вернуться назад. Как она выглядит? - Герти высказывается довольно неопределенно. Она говорит, что миссис Гастингс выглядит как аристократка. У нее хорошая фигура, поставленный голос, длинные ухоженные пальцы. По мнению Герти, ей тридцать два - тридцать три года. Поскольку на этой женщине были большие темные очки, Герти ничего больше не могла сказать о ее внешности. Герти добавила, что эта женщина была в больших темных очках, чтобы скрыть свои заплаканные глаза. Я спросила Герти, как она определила это. "По голосу, - сказала Герти. - В голосе прослушивались всхлипывающие нотки". - Оставим это на совести Герти, - заметил Мейсон. - Аристократическая внешность, изящная фигура, ухоженные пальцы, хорошо поставленный голос... Тебе не кажется, Делла, что черты героини любовного романа, который читала Герти, она перенесла на нашего клиента? - Вряд ли, - заявила Делла. - Она обычно довольно наблюдательна. Но в обеденное время, когда Герти читает подобные романы, она нередко витает высоко в розовых облаках. - Хорошо, - сказал Мейсон. - У нас есть время немного поработать над инструкциями для присяжных заседателей, которые я хочу представить суду. Это дело он будет рассматривать на следующей неделе. - Есть пара важных писем, которые не терпят отлагательств, - сообщила Делла Стрит. - Ответы по ним должны уйти сегодня. - Хорошо, - ответил Мейсон. - Начнем с писем. Однако я знаю, что это означает. Ты накапливаешь большую стопку писем, кладешь два срочных на |
|
|