"Эрл Стэнли Гарднер. Дело смелой разведенки" - читать интересную книгу автора

- Вы становитесь все более похожи на Хантли Баннера, - сказала она. -
Нет-нет, я не это имею в виду. Это неуместно. Я хотела сказать, что все
адвокаты одинаковы. У моего мужа множество разных дел. Я думаю, что что-то
случилось, и ему пришлось неожиданно выехать из города. Поскольку у него не
было назначено встреч, он не появился на работе.
- И не позвонил? - спросил Мейсон. Ее глаза сузились.
- В вашем вопросе звучит тревога. Если он не появится завтра в десять
часов утра... но он появится.
- Хочу сделать вам предложение, миссис Гастингс. Я возвращаюсь в
Лос-Анджелес чартерным рейсом. Мне кажется, вам лучше лететь вместе с нами
и самой выяснить, все ли в порядке дома.
- А если что-то не в порядке? - спросила она.
- Поставите в известность полицию.
- Тогда все, что я вам рассказала, будет выглядеть не правдоподобным.
Я что, должна буду сказать полицейским: вылетела из Лас-Вегаса, поскольку
внезапно почувствовала, что что-то случилось с моим мужем.
- Я пойду с вами, - сказал Мейсон. - Мы войдем в дом вместе. Если там
что-то случилось, сообщим в полицию. Я возьму на себя всю ответственность.
- А если все в порядке, мистер Мейсон, мой муж нас обоих поднимет на
смех, вас и меня. Вам, вероятно, все равно. Что касается меня, то это может
разрушить прекрасное соглашение о разделе собственности.
Спасибо, что возвратили мне мои вещи, мистер Мейсон. Я думаю, что
позднее мы вернемся к составлению соглашения о разделе собственности,
поскольку Хантли Баннеру я не доверяю.
- А револьвер? - спросил Мейсон.
- Револьвер, - сказала она и нахмурилась. - Вы уверены, что из него
сделаны два выстрела?
- Уверен.
- Я всегда держала его полностью заряженным.
- И кто-то выкрал его?
- Конечно. Я уже рассказала вам.
- Так вы не полетите вместе с нами? - спросил Мейсон.
- Нет. Мне хотелось бы, чтобы вы перестали интересоваться этим делом.
Теперь вы знаете, что со мной все в порядке, вернули мне мою сумку. Я
думаю, что свяжусь с вами, но я не хочу, чтобы... Я не хочу, чтобы вы
разбили лодку. Вы понимаете?
- Да, я понимаю, - ответил Мейсон.

Глава 4

Пилот самолета чартерного рейса встретил такси, на котором Делла Стрит
и Мейсон приехали в аэропорт.
- Для меня это неожиданность, - сказал он. - Думал, что вы приедете на
несколько часов позднее. Что случилось, вы проиграли в рулетку все деньги?
- Проигрались до цента, - ответил Мейсон, усмехаясь.
- Не позволяйте ему дурачить вас, - вмешалась Делла Стрит. - Он думал
о вашей жене.
- Для нее это, конечно, будет полной неожиданностью, - сказал пилот. -
Вы готовы к отлету?
- Да, пойдемте, - ответил Мейсон.