"Эрл Стэнли Гарднер. Загадка подзабытого убийства" - читать интересную книгу автора - Вы могли бы рассказать ему то же самое, что и мне, - объяснил Кенни.
- Нет уж, благодарю покорно, - сухо сказал Кэттей. - Я пришел сюда сегодня со всеми документами, удостоверяющими мою личность, и спросил, с кем я мог бы поговорить. Меня направили к вам. Я, кстати сказать, не привык тратить время впустую. Итак, я ожидаю опровержения. Если оно не появится в течение двух дней, я посоветуюсь с адвокатом и подам на вас в суд. А сейчас мне здесь больше делать нечего. Прощайте. Дверь хлопнула. Дик Кенни вопросительно взглянул на Чарльза Мордена. - Вот уж повезло так повезло. - с сарказмом воскликнул он. - И подумать только, мы - единственная в городе газета, которая опубликовала этот материал! - Везет как утопленникам, - сочувственно поддакнул Морден. Кенни с шумом поднялся из-за стола. - Пойдем-ка со мной, юноша, - сказал он. - Нанесем визит Дэну Бликеру. Глава 4 Дэну Бликеру уже перевалило далеко за сорок. Он был тонкокостным, худощавым и потому выглядел хрупким. Темные блестящие глаза приветливо оглядели хмурые лица двух мужчин, вошедших в его кабинет. - Похоже, дело серьезное, - предположил он. - Так оно и есть, - подтвердил Дик Кенни. - Присаживайтесь. Я сейчас закончу с этим письмом и буду к вашим услугам. отпечатанное письмо и быстро прочел его, постукивая кончиком ручки по крышке стола, видимо в такт мыслям. Потом он подписал его, так же, как делал все остальное, - быстрым, порывистым движением. Можно было подумать, что он находится в состоянии непрерывного раздражения из-за невозможности достаточно быстро воплощать свои мысли в жизнь. Когда он говорил, то больше всего напоминал вулкан. Слова лились из него потоком. Губы его при этом почти не разжимались, а речь звучала как пулеметная очередь. И слушал он всегда нетерпеливо, с видом человека, который куда-то опаздывает. Казалось, что он уже заранее ненавидит все то, что ему собираются сказать, и ждет только, когда все замолчат, чтобы все сказать самому и закончить на этом. Его ручка так и летала по бумаге, под руками шуршали последние письма. Подпись вытянулась волнистой линией, как будто, потратив время на то, чтобы выписать буквы, составляющие первую половину подписи, он внезапно потерял терпение и просто решил закончить подпись обычным росчерком пера. Наконец последние листы бумаги отлетели в сторону, он нажал кнопку, и в комнату вошла высокая грациозная девица с карими глазами. Оглядев сидящих в кресле мужчин, она забрала все подписанные письма и удалилась. Дождавшись, когда за ней захлопнется дверь, Дэн Бликер повернулся к журналистам. - Итак, - коротко спросил он, - в чем дело? Так уж получалось, что, пообщавшись с ним какое-то время, Дик Кенни тоже начинал говорить также нервно и торопливо. - Да все та же история с Фрэнком Б. Кэттеем, о котором мы вчера |
|
|