"Эрл Стэнли Гарднер. Загадка подзабытого убийства" - читать интересную книгу автора

это жизнь. А жизнь - это вибрация. Вибрацию можно передавать и получать.
Если выражаться техническим языком, то мозг каждого человека - это своего
рода приемо-передающий аппарат. Но наше сознание не всегда способно принять
и осознать полученную информацию. Подсознание справляется с этим гораздо
лучше и может уловить то, что не доступно логическому уму.
Бликер быстрыми, порывистыми движениями набил трубку и принялся
уминать в ней табак.
- Нет, - наконец сказал он, - не могу сказать, чтобы меня это
когда-нибудь интересовало.
На какое-то время наступило молчание.
- Так что вы думаете по поводу этой карманной кражи? - спросил Бликер.
- Я считаю, что он либо карманник-профессионал, либо удачливый
любитель, - заявил Грифф. - Если он любитель, вряд ли все-таки ему удалось
вывернуть карманы Кэттея так, чтобы тот этого не заметил. Конечно,
существует такая возможность. С другой стороны, профессиональный
вор-карманник, вытащив бумажник, забирает оттуда деньги, а сам бумажник со
всем содержимым обычно выбрасывает. Ведь это очень опасно, если тебя
задержат с чужим бумажником в кармане, да еще полным чужих документов,
визитных карточек и так далее.
- Разве это имеет такое уж большое значение для решения нашей
проблемы? - спросил Бликер.
- Может быть, имеет, а может быть, нет, - задумчиво проговорил Грифф.
- Но тут есть еще кое-что интересное. Каким-то образом в этой истории
оказалась замешана женщина. Я имею в виду эту любительницу ездить
автостопом, Мэри Бриггс. Мне кажется, ей должно быть что-то известно об
этом человеке, который представился Кэттеем.
- Нам тоже кажется, что надо бы найти ее, - согласился Бликер. - Я
тоже считаю, что она может быть очень важным свидетелем.
- Прекрасно, тогда пока оставим это, - сказал Грифф. - С этим вопросом
можно подождать. Перейдем к другому моменту. Морден успел передать, что он
вошел в контакт с какой-то женщиной, но не захотел называть ее имя по
телефону.
- Я уверен, что здесь все не так уж сложно, - сказал Бликер. - Женщина
эта, скорее всего, была как-то связана с Кэттеем. Вы ведь помните, Морден
занимался тем, что старался выведать как можно больше о Кэттее и его
прошлом. Я уверен, что Кэттей не был тем, за кого он себя выдавал.
- А почему вы так решили? - спросил Грифф.
- Видите ли, - заявил Бликер, - я уже слишком давно занимаюсь изданием
газеты, чтобы не знать, что в каждом маленьком городе есть свой местный
бог, который, как правило, совсем не такой, каким кажется с первого
взгляда.
- Ну, Ривервью трудно назвать маленьким городком, - запротестовал
Грифф.
- Все равно, принцип тут один и тот же, - настаивал Бликер. - Это
пригород, и раз уж вы спросили мое мнение, я бы посоветовал не доверять
первому впечатлению. Даже если он с виду мошенник или настоящий гангстер.
Это вам может сказать любой человек, который достаточно долго пробыл в
газетном бизнесе. Вы по профессии криминолог, Грифф. Вам хорошо знакомы
разного рода мошенники. А я газетчик, я знаю людскую породу. Если бы мы
могли позволить себе обнародовать кое-что из того, что нам известно, то