"Эрл Стэнли Гарднер. Загадка подзабытого убийства" - читать интересную книгу автораэто жизнь. А жизнь - это вибрация. Вибрацию можно передавать и получать.
Если выражаться техническим языком, то мозг каждого человека - это своего рода приемо-передающий аппарат. Но наше сознание не всегда способно принять и осознать полученную информацию. Подсознание справляется с этим гораздо лучше и может уловить то, что не доступно логическому уму. Бликер быстрыми, порывистыми движениями набил трубку и принялся уминать в ней табак. - Нет, - наконец сказал он, - не могу сказать, чтобы меня это когда-нибудь интересовало. На какое-то время наступило молчание. - Так что вы думаете по поводу этой карманной кражи? - спросил Бликер. - Я считаю, что он либо карманник-профессионал, либо удачливый любитель, - заявил Грифф. - Если он любитель, вряд ли все-таки ему удалось вывернуть карманы Кэттея так, чтобы тот этого не заметил. Конечно, существует такая возможность. С другой стороны, профессиональный вор-карманник, вытащив бумажник, забирает оттуда деньги, а сам бумажник со всем содержимым обычно выбрасывает. Ведь это очень опасно, если тебя задержат с чужим бумажником в кармане, да еще полным чужих документов, визитных карточек и так далее. - Разве это имеет такое уж большое значение для решения нашей проблемы? - спросил Бликер. - Может быть, имеет, а может быть, нет, - задумчиво проговорил Грифф. - Но тут есть еще кое-что интересное. Каким-то образом в этой истории оказалась замешана женщина. Я имею в виду эту любительницу ездить автостопом, Мэри Бриггс. Мне кажется, ей должно быть что-то известно об - Нам тоже кажется, что надо бы найти ее, - согласился Бликер. - Я тоже считаю, что она может быть очень важным свидетелем. - Прекрасно, тогда пока оставим это, - сказал Грифф. - С этим вопросом можно подождать. Перейдем к другому моменту. Морден успел передать, что он вошел в контакт с какой-то женщиной, но не захотел называть ее имя по телефону. - Я уверен, что здесь все не так уж сложно, - сказал Бликер. - Женщина эта, скорее всего, была как-то связана с Кэттеем. Вы ведь помните, Морден занимался тем, что старался выведать как можно больше о Кэттее и его прошлом. Я уверен, что Кэттей не был тем, за кого он себя выдавал. - А почему вы так решили? - спросил Грифф. - Видите ли, - заявил Бликер, - я уже слишком давно занимаюсь изданием газеты, чтобы не знать, что в каждом маленьком городе есть свой местный бог, который, как правило, совсем не такой, каким кажется с первого взгляда. - Ну, Ривервью трудно назвать маленьким городком, - запротестовал Грифф. - Все равно, принцип тут один и тот же, - настаивал Бликер. - Это пригород, и раз уж вы спросили мое мнение, я бы посоветовал не доверять первому впечатлению. Даже если он с виду мошенник или настоящий гангстер. Это вам может сказать любой человек, который достаточно долго пробыл в газетном бизнесе. Вы по профессии криминолог, Грифф. Вам хорошо знакомы разного рода мошенники. А я газетчик, я знаю людскую породу. Если бы мы могли позволить себе обнародовать кое-что из того, что нам известно, то |
|
|