"Эрл Стэнли Гарднер. Дело застенчивой обвиняемой" - читать интересную книгу автораМейсона и спросил:
- Что ты скажешь? - А что ты хочешь услышать? - Я хочу знать о своих официальных правах. - Для чего? - Тогда я буду знать, что мне делать. - Если я скажу тебе, что, согласно требованию закона, ты обязан сообщить эту информацию властям, ты это сделаешь? Доктор Динэйр подумал какое-то мгновение, а потом сказал: - Нет. - Почему же? - У меня есть совесть и этический кодекс. Наши законы, касающиеся конфиденциальной информации, были приняты, еще когда не было психиатрии. Сегодня для того, чтобы лечить пациентов, врач должен знать секреты, скрытые глубоко в сознании пациента. Моя жизнь посвящена этому искусству исцеления. - Так ради чего ты пришел, - сказал Мейсон, - если знаешь, что хочешь сделать? Это не входит в закон. Доктор Динэйр ответил: - Наверное, я пришел, чтобы снять с себя ответственность. И иметь возможность сказать, что советовался с адвокатом. - Если бы я сказал тебе, - сказал Мейсон, - что, согласно закону, ты должен уважать конфиденциальное сообщение клиента и что тебе не обязательно передавать полученную информацию полиции, то ты тогда смог бы оправдаться тем, что, мол, сходил к адвокату и последовал его совету, так? - А если бы я сказал тебе, что по закону у тебя нет никакой альтернативы и ты должен сообщить властям об известном тебе, ты бы тогда отказался следовать моему совету, а? - Да, это верно. - В таком случае, - продолжал Мейсон, - ты бы поставил себя в крайне уязвимое положение. Не только утаивая от закона информацию, но и зная, что ты нарушаешь закон. Ты бы превратился в фактического соучастника. - Это проливает на ситуацию иной свет, - сказал доктор Динэйр. - Я пришел сюда, поддавшись порыву, а теперь понимаю, что в этом есть сложность. - Да, есть, - отозвался Мейсон. - Теперь разреши тебя спросить: какова гарантия, что эта молодая женщина рассказала правду? - Я думаю, что мы можем считать ее заявление правдивым, в особенности зная, как это было заявлено. Возможно, она рассказал а не все. Ее сознание было слишком подавлено наркотиком, чтобы разъяснить, и она инстинктивно избегала всего, требующего сильного умственного напряжения. Она сделала заявление по имеющемуся факту, а потом не смогла его детализировать. - Или дать ему разумное объяснение? - спросил Мейсон. - Если хочешь, назови это так. Она находилась едва на грани сознания. Ее внимание было ослаблено. Мейсон задумался. - Послушай-ка, Берт. А есть ли какой-либо шанс, что преступление, в котором она созналась, не является плодом воображения? - Да, такой шанс есть, - ухмыльнулся доктор Динэйр. |
|
|