"Эрл Стэнли Гарднер. Дело нервного соучастника" - читать интересную книгу автора Мейсон усмехнулся, подмигнул Делле Стрит и сказал:
- Свидетель. Они терпеливо прождали двадцать минут, а потом зазвонил телефон. Пол Дрейк поднял трубку. - Да... о, да... миссис Харлан. Мейсон протянул руку к телефону. - Я возьму, Пол. А где сейчас такси семь-шестьдесят один? Судя по последним сообщениям, ответил Дрейк, - принял заказ и... Минутку, есть еще сообщение. - Вы готовы, миссис Харлан? - спросил Мейсон по телефону. - Полностью готова. - Рут Марвел с вами? - Да. - Хорошая девочка, - одобрил Мейсон. - Погодите, не вешайте трубку. - Такси семь-шестьдесят один приняло заказ в Голливуде и направляется в конец Северного Ла-Бреа. Там - шикарная квартира у какой-то киноактрисы. У него вызов к ней домой. - Все идет по правилам, миссис Харлан, - успокоил Мейсон. - Отправляйтесь почти на самый конец Северного Ла-Бреа. Такси с красной полосой будет возвращаться в сторону города, выискивая пассажиров. Убедитесь, что вы проехали место, где Франклин-стрит входит в Ла-Бреа, и что такси с красной полосой направляется в сторону города. Я буду ждать здесь вашего звонка. Теперь скорее. Такси скоро будет там. Если через пятнадцать минут вы не позвоните, я буду считать, что все в порядке. Если не удастся взять такси, позвоните мне через пятнадцать минут. Все ясно? - Ясно. - Еду, - ответила Сибил. Раздался щелчок - она повесила трубку. Мейсон упал на один из стульев Дрейка. - Почему у тебя здесь нет приличных стульев, Дрейк? - Я не могу себе это позволить, - усмехнулся Дрейк. - Я достаточно тебе плачу, так что... - Не в этом дело, - перебил его Дрейк. - Я не могу позволить своим клиентам расслабляться, как ты. Я хочу, чтобы они сидели на краю стула. Ты все еще хочешь следить за номером семь-шестьдесят один? - Да, - сказал Мейсон. - Я хочу знать, подобрал ли он пассажиров на обратном пути. Мейсон закурил сигарету, взял свежий номер "Журнала уголовного права, криминологии и полицейской науки" и погрузился в раздел, посвященный уголовному праву, заметкам об уголовных делах и комментариям. Делла Стрит не издавала ни звука, зная, что в этом состоянии неопределенности Мейсон начинает расхаживать по комнате, если только не займет чем-то свои мысли. Она подала знак Полу Дрейку, прижав указательный палец к губам. Дрейк кивнул в ответ. В комнате стало тихо. Дрейк держался за наушники, время от времени делая заметки. Мейсон был полностью поглощен чтением, а Делла Стрит периодически обменивалась знаками с Дрейком. Дрейк, подняв глаза на Деллу Стрит, показал ей сложенные буквой "О" указательный и большой пальцы. Делла Стрит попыталась заговорить, потом передумала, ожидая, пока |
|
|