"Эрл Стэнли Гарднер. Дело нервного соучастника" - читать интересную книгу автора - Почему?
- Потому что, - усмехнулся Мейсон, - я подумал, что лучше не знать ответа. Спасибо за помощь, Делла, но она наш клиент, в конце концов. Мы ее представляем. И мы должны воспринимать ее рассказ как истину. - Что мы сейчас будем делать? - Отправимся в контору Пола Дрейка. Наверное, к этому времени он уже обнаружит то самое такси, а миссис Харлан скоро наберет его номер телефона, как только встретится со своей подругой. - Ее пистолет был в машине? - поинтересовалась Делла. Лицо Мейсона ничего не выразило. - Кто-то взломал отделение для перчаток. Пистолет исчез. Пошли. Мейсон придержал дверь, пропуская Деллу вперед, и они вышли в коридор, направляясь в офис Пола Дрейка. Девушка, дежурившая за столиком, подняла глаза и, сразу узнав Мейсона, указала на вход в длинный коридор, по обе стороны которого многочисленные двери вели в маленькие кабинеты. Делла Стрит и Мейсон прошли по коридору к двери офиса Пола Дрейка. Когда они вошли, Дрейк мельком взглянул на них, кивнул, а затем вновь обратил все свое внимание на наушники, которые были на нем. Мейсон вопросительно поднял брови, и Дрейк переключил звук на громкоговоритель. Мейсон услышал голос диспетчера такси, который указывал направления: - Такси три-двадцать восемь, на Браун Дерби в Голливуде, мистер Калбер... Отзовитесь, два-четырнадцать... Отзовитесь, два-четырнадцать... Хриплый мужской голос ответил: в Южном Фигуроа... Дрейк выключил громкоговоритель, отнял от уха наушник и сказал: - Привет, Перри. Как поживаешь, Делла? Просто прослушиваем. - Следите за семь-шестьдесят один? - спросил Мейсон. - Верно. Мы - на частоте диспетчерской "Красная линия". - Черт, Пол! - удивился Мейсон. - Я и не подумал, что можно настроиться на их частоту, чтобы следить за их машинами. Я думал, ты приставишь к нему кого-то из своих работников. Откуда ты узнал об этой новинке? - О, мы за ними следим, - сказал Дрейк. - Это, оказывается, хороший способ наблюдать за переговорами полиции, узнавать о такси и так далее. Это экономит нам много сил и времени. Тем более что компании такси неохотно дают нужную нам информацию. - Что-нибудь было от миссис Харлан? - поинтересовался Мейсон. Дрейк покачал головой, потом проговорил: Минутку, здесь такси номер семь-шестьдесят один. - Он сделал заметку на листе бумаги. - Он в Беверли-Хиллз, направляется в Сансет к Голливуду, без пассажиров, связь окончил. - Оставь это, - сказал Мейсон. - Надеюсь, скоро позвонит эта женщина, Харлан. Ей нужно о многом позаботиться. - Что за идея? - спросил Дрейк. - Ты должен знать об этом лучше меня, Пол, - ответил Мейсон. - Я просто хотел проследить за такси, вот и все. - Свидетель? |
|
|