"Эрл Стэнли Гарднер. Дело незадачливого жениха" - читать интересную книгу автора - Да, пожалуйста. Я представляю интересы мистера Гарвина. По моему
мнению, происходит нечто такое, что может повредить всей корпорации. Мне потребовалась кое-какая информация, но я столкнулся к некоторыми препятствиями, пытаясь получить ее у вашего секретаря-казначея мистера Денби. Ливсей рассмеялся в ответ. - Да, этого можно было ожидать. - Из этого можно сделать только один вывод, что он относится к Гарвину с враждебностью, - заключил Мейсон. - Из этого можно сделать вывод, что он является ярым приверженцем формализма и бюрократии, - объяснил Ливсей. - Так в чем дело, мистер Мейсон? - Вы знаете, мне не хотелось бы обсуждать это по телефону. - Хорошо, я сейчас приеду к вам. - До встречи, - произнес Мейсон и положил трубку. Глава 4 Френк К. Ливсей появился в дверях кабинета Мейсона, часто моргая покрасневшими, воспаленными глазами. Он оказался низеньким, полным и почти лысым человеком. Его голова своей заостренной формой напоминала пулю. Одежда, тесно облегающая полное тело вошедшего, свидетельствовала о том, что ее обладатель значительно прибавил в весе с тех пор, как последний раз обновлял свой гардероб. по его загоревшимся глазкам, можно было с уверенностью сказать, что, несмотря на его внешний вид, ему были не чужды радости жизни. Ливсей подошел к столу адвоката и протянул тому руку. - Рад познакомиться с вами, мистер Мейсон. Как поживаете? - добродушно произнес он, не отрывая восхищенного взгляда от Деллы. Мейсон пожал протянутую руку и молча кивнул в знак приветствия. - Сожалею, что заставил вас ждать, Мейсон, - продолжал Ливсей, - но я хотел кое-что выяснить, прежде чем разговаривать с вами. Откровенно говоря, Мейсон, ситуация складывается просто невероятная. - В чем же это выражается? - поинтересовался адвокат. - Дела в самом жутком состоянии. - Расскажите мне об этом поподробнее, - предложил Мейсон, указывая посетителю на кресло. - Положение "Гарвин Майнин эксплорейшн энд девелопмент компани", - приступил к рассказу Ливсей, - в настоящее время довольно странное. Я не хочу сейчас вдаваться в подробности, но Гарвин, по моему мнению, попал в сложное положение. По совету своего адвоката он предпочитает держаться в тени. Он вышел из Совета директоров и не входит ни в один выборный орган. Ввиду особенности коммерческих сделок между Гарвином и товариществом его интересы соблюдаются, пока он является простым держателем акций, но их соблюдение станет весьма проблематичным, будь он директором. Мейсон задумчиво кивнул. - Постарайтесь понять и наше положение, мистер Мейсон, - продолжал Ливсей. - Мы все являемся служащими Гарвина. Но, по существу, мы являемся |
|
|