"Эрл Стэнли Гарднер. Дело незадачливого жениха" - читать интересную книгу автора - Конечно, достаточно. Пойдемте, пойдемте, Мейсон, не время говорить о
делах. Да и ваша машина, того и гляди, вызовет затор на дороге. Мейсон, не обращая внимания на слова Гарвина, продолжал: - Ваша жена послала акционерам корпорации новые доверенности, вписав в них свое имя. Ее затея удалась. Ведь у нее инициалы такие же, как и у вас, - Э.К. - Его бывшая жена, - холодно поправила его Лоррейн. - Об этом еще поговорим, - заметил адвокат. - Самое лучшее, что вы сейчас сможете сделать для себя, - это сесть в машину и отправиться в Мексику. - Я лично собираюсь заказать бокал мартини и порцию рыбы, - упрямо заявила Лоррейн. - Действительно, Мейсон, мы планировали пообедать, - объяснил Гарвин. - Дорогая, ты же не будешь против, если мистер Мейсон присоединится к нам. За едой и обсудим все. - Гарвин ухмыльнулся и достаточно неуклюже пошутил: - Меня как-то не привлекает перспектива обсуждать дела сегодня ночью. Мейсон, не слушая, продолжал: - Эзел отправила доверенности акционерам, оформив их на имя Э.К. Гарвин, держателя сертификата акций за номером сто двадцать три. И уверяю вас, она обеспечила себе достаточное количество доверенностей, чтобы управлять собранием. - Каким образом? - Она позаботилась о том, чтобы все доверенности были оформлены после того, как были присланы ваши. Существует положение, согласно которому имеют недействительными. - Боже мой! - воскликнул Гарвин. - Она погубит меня! - Зато испортить мне обед ей не удастся, - огрызнулась Лоррейн. - Это еще не все, - продолжал Мейсон. - Чтобы воспрепятствовать вашему присутствию на собрании акционеров, она обратилась в окружную коллегию адвокатов и потребовала возбудить против вас иск по обвинению в двоеженстве. Сейчас на вас объявлен розыск. Вам грозит арест. Она, по-видимому... - Мейсон, Мейсон, ради Бога! - взмолился Гарвин. - Давайте не будем обсуждать это сейчас! - Я же предлагал поговорить наедине, - сердито бросил адвокат. - За последние двадцать четыре часа я исколесил весь штат. Как вы понимаете, я проделал это не ради забавы. - Что вы имеете в виду, говоря насчет двоеженства, мистер Мейсон? - холодно поинтересовалась Лоррейн. Адвокат не обратил внимания на ее вопрос. - Не бойтесь смотреть фактам в лицо, Гарвин. Вы можете убежать от коммерческих проблем, но есть вещи, от которых не убежишь. И выход в том, чтобы мужественно их встретить. - Эдвард, ты, может быть, объяснишь мне, что незаконного в нашем браке? Гарвин неприязненно посмотрел на Мейсона. Адвокат продолжал: - Скажу вам прямо, без обиняков. Есть основания сомневаться в законности вашего брака. По всей вероятности, Эзел Картер Гарвин - |
|
|