"Эрл Стэнли Гарднер. Дело незадачливого жениха" - читать интересную книгу автораштат в поисках вас. Один из них вышел, в конце концов, на работника
бензоколонки в Ла-Джолле, который запомнил ваш кабриолет и сказал, что вы интересовались гостиницей, где в конце концов я вас и нашел. В разговор вмешалась Лоррейн Гарвин: - Я очень проголодалась. Лично я собираюсь что-нибудь поесть прямо сейчас. - Ресторан двумя дверьми дальше, - успокоил ее Мейсон. - Вы сможете найти место, чтобы остаться здесь на ночлег. А завтра вы сможете продолжить путь в Энсенаду, если захотите. - Хорошо. Я хочу накрыть машину сверху, - согласился Гарвин. Пока он расстегивал крепления, удерживающие чехол, Лоррейн вплотную подошла к Мейсону и проговорила тихим голосом: - Я боялась вас, потому что вы слишком сильны и слишком находчивы. Когда-нибудь я перестану бояться. Ее рука стиснула его ладонь. Посмотрев на Гарвина, она сказала: - Он прекрасный, но несносный новобрачный. Вы понимаете, о нем я говорю? - Откуда мне знать? - пожал плечами Мейсон. Лоррейн проказливо намекнула: - Откуда мне знать, как вы узнаете? Гарвин, закрепив верхнюю часть кабриолета, подошел к ним. - Когда нам можно будет вернуться из Энсенады? - В любое время, когда захотите предстать перед судом по обвинению в двоеженстве, - ответил Мейсон. - А где можно избавиться от этого? - грустно поинтересовалась Лоррейн. - В Соединенных Штатах Америки, - ответил он. - Вы соответчица, то есть женщина, живущая с мужчиной вне брака, другими словами, греховодница. А вот в Мексике вы законная жена. - Черт знает что! - рассердилась Лоррейн. Мейсон сочувственно развел руками. - Таково положение международного закона. Если вы отправитесь в Соединенные Штаты, Гарвин, вас могут уличить в двоеженстве. А в Мексике вы законно обручены с вашей настоящей спутницей, а Эзел Гарвин - не более чем бывшая жена, не имеющая на вас никаких прав. - Я считаю, что большего абсурда невозможно придумать! - в сердцах воскликнул Гарвин. - Мне осталось только построить большущий дом на границе Соединенных Штатов и Мексики таким образом, чтобы граница проходила прямо через спальню, а еще лучше - посередине кровати. Эзел могла бы... - Эдвард, - холодно оборвала его Лоррейн, - не будь пошляком. - Я не пошляк, я - сумасшедший, - пронзительно завопил Гарвин. - Пропади пропадом все это! У меня медовый месяц, а я даже не знаю, женат ли я?.. - Если хотите знать, вы и ведете себя как сумасшедший, - разъяснил ему Мейсон. - Но это не меняет вашего положения в глазах закона. Я постараюсь все уладить. А сейчас действительно пора подкрепиться. Мейсон повел всех в ресторан, заказал по порции нежного мяса. Покончив с едой, он предложил: - Насколько я знаю, здесь есть новая гостиница "Виста де ла Меса". Переночуем в ней, а завтра утром вы дадите мне имена пайщиков, которые |
|
|