"Эрл Гарднер. Дело смеющейся гориллы ("Перри Мейсон" #44)" - читать интересную книгу автора - Нет, нет, прошу вас, не нужно шутить, мистер Мейсон! Давайте говорить
друг с другом серьезно и откровенно. - Что касается меня, то я говорил с вами совершенно откровенно. - Ну хорошо, в таком случае и я буду говорить с вами откровенно. Исчезновение Элен Кэдмас породило множество нелепых догадок. Газетные писаки, живущие за счет того, что выплескивают публике, жаждущей сенсаций, всякие помои, просто набросились на эту историю. Мистеру Эддиксу пришлось на какое-то время уединиться и принять тщательно продуманные меры предосторожности, чтобы не оказаться затравленным до смерти этими любителями сенсационной ерунды. А теперь вдруг выясняется, что Элен вела дневник. Не понимаю, как получилось, что следователи ничего об этом не знали. - Ходят слухи, - сказал Мейсон, - что Эддикс использовал все свое политическое влияние. В результате следствие взяло огромную кисть и торопливо замазало дело толстым слоем побелки. Следствия, как такового, и не было. - А по-моему, мистер Мейсон, ваше утверждение, не имеет под собой никаких оснований. Вы и сами едва ли в это верите. Мистер Эддикс всего лишь хотел оградить себя от некоторых неудобств личного плана, и не более того. Мейсон усмехнулся. - Прекрасно, - воскликнул Фэллон, - давайте говорить начистоту! Дневники эти всплыли совершенно случайно. Боже мой, мы ведь даже не имели представления, что они вообще существуют. Очевидно, их нашли в какой-нибудь коробке, о которой не было известно. Последний дневник, разумеется, был... - Да? - переспросил Мейсон. Фэллон кашлянул. - Что случилось с последним дневником? - спросил Мейсон. Фэллон посмотрел Мейсону прямо в глаза. Взгляд его стал жестким и враждебным. - Вы меня не так поняли, - медленно проговорил он. - Очевидно, она перестала вести дневник, и та тетрадь, что находится у вас, - последняя. - Сколько Эддикс готов заплатить? - поинтересовался Мейсон. - Я не знаю, - ответил Фэллон. - Он приказал мне торговаться с вами до тысячи долларов. Мы вообще были уверены, что получим их даром, просто возместив вам расходы или, в самом худшем случае, если бы вы решили сорвать на этом куш, уплатив две-три сотни долларов. Но встретившись с вами и уразумев, что вас не проведешь всей этой сентиментальной чепухой, я сразу предложил предельную сумму, на которую меня уполномочили. - Отлично, - сказал Мейсон. - И что вы собираетесь предпринять теперь? Фэллон упрятал сотенные купюры обратно в бумажник, аккуратно свернул пятидолларовую бумажку, положил ее в карман, улыбнулся Мейсону и ответил: - Я пойду за дальнейшими инструкциями. Благодарю вас. Всего наилучшего! Он резко повернулся и вышел из офиса. Мейсон посмотрел на Деллу Стрит. Во взгляде его можно было прочесть невысказанный вопрос. - Ну что ж, - сказала Делла, - похоже, сегодня вечером обычной работой заняться не придется. - Похоже, что заняться обычной работой не придется и в ближайшие сутки. Я возьму одну из тетрадок, ты возьмешь другую, дай одну Джексону и одну Герти. Мы должны прочитать эти дневники самым внимательным образом. Нужно |
|
|