"Эрл Стенли Гарднер. Дело об оборотной стороне медали ("Перри Мейсон")" - читать интересную книгу автора

дверцу автомашины, ясно? И вежливо, не дай Бог она мне потом скажет... Все,
выполняйте приказ. - Трэгг повесил трубку. - Делла скоро будет здесь. Вы
хотите ее подождать, Перри?
- Нет смысла, поехали на Кроклин-авеню, - ответил Мейсон.
Мужчины вышли из офиса адвоката и все вместе спустились в лифте.
- Пол, ты поезжай на своей машине, вслед за машиной лейтенанта, - решил
Мейсон. - Я поеду с ним, нам надо обсудить еще кое-какие детали.
- Как скажешь, Перри, - ответил Дрейк. - Ну, господин лейтенант, хотите
я сейчас сообщу вам где и кто именно ваши люди?
- Попробуйте, - усмехнулся Трэгг.
Дрейк подозвал к себе неприметного человека и быстро что-то спросил.
Тот ответил.
- Вон мужчина у лифта, что пялится на блондинку, брюнет у газетного
киоска и долговязый тип у телефона, - сообщил Дрейк.
- Что ж, поздравляю, это действительно люди из моего Отдела, -
усмехнулся Трэгг. - Хорошо работают на Перри Мейсона.
Они прошли к машине Трэгга, Дрейк отправился на стоянку к своему
автомобилю.
- Что еще интересного вы можете мне сообщить? - спросил Трэгг у
Мейсона, когда заметил, что Дрейк выезжает со стоянки.
Лейтенант завел двигатель и отправил машину вперед.
- Собственно, я вам все рассказал, - заметил Мейсон. - А вот у меня к
вам есть несколько вопросов.
- Я слушаю, - улыбнулся Трэгг. - Легко и приятно работать с вами
вместе, Перри. Ну почему вы не служите в моем Отделе? Гонорары маловаты?
- Сложно сказать, - усмехнулся Мейсон. - Наверное, потому, что так мне
не приходится видеть ежедневно сержанта Холкомба.
- Сдался вам всем Холкомб, - раздраженно воскликнул Трэгг. -
Полицейский, как полицейский, бывают куда хуже, поверьте мне на слово.
- Верю, верю, - откликнулся Мейсон. - Вы проверяли вчера почему умерла
Анна Грайхон?
Лицо Трэгга помрачнело.
- Да, - сказал он. - Вскрытие проводил наш лучший патологоанатом. Ей
было введено лекарство со сложным названием, которое я не запомнил, да и
вряд ли оно вам что скажет. Этот препарат и послужил причиной смерти.
- Вы допросили полицейских, охранявших палату?
- Бывших полицейских, - поправил Трэгг. - Да. Эти разини пропустили к
больной медсестру. Красивая брюнетка, лет сорока со спортивной фигурой. Чуть
широковатый рот, родинка на верхней губе и еще две у левого виска. Мейсон,
вы что знаете ее?
- С чего вы решили, лейтенант?
- Вы как-то странно посмотрели на меня.
- Нет, я просто думаю. И что дальше?
- Такой женщины в персонале госпиталя не числится. Откуда она взялась и
куда исчезла - неизвестно.
- Полицейские из Чикаго привезли отпечатки пальцев сбежавшего
чиновника?
- Да, проверка проведена. На "Звезде Каталонии" найден труп Стюарта
Хаммета из Чикаго. Честно говоря, еще день-два спокойной работы и я сам бы
догадался, что произошло нечто подобное. Я подошел к этому вплотную.