"Эрл Стенли Гарднер. Дело об оборотной стороне медали ("Перри Мейсон")" - читать интересную книгу автора

- Пособие по временной нетрудоспособности Саулу Познеру и больничный
счет плачу я, - заявил Мейсон.
- Как скажешь, Перри, - ответил Дрейк, несколько недовольный тем, что
роль шафера предложили не ему, а Трэггу.
В этот момент подъехала шикарная черная машина и Мейсон с бьющимся
сердцем сбежал по ступеням, чтобы помочь выйти своей невесте и ввести ее в
храм, где их навечно соединят супружескими узами.
Сияющая Делла в белом подвенечном платье выбралась из машины, следом за
ней в качестве подруги невесты вышла Герти.
Мейсон взял Деллу за руку и приготовился подниматься по ступеням.
Неожиданно резко остановилась еще одна машина.
- Мистер Мейсон, мистер Мейсон! Только вы можете меня спасти! -
закричала молодая стройная брюнетка. - Извините, что я мешаю вам в такую
минуту! Но за мной гонятся полиция, меня хотят арестовать за убийство моей
сестры! Я ни в чем не виновата, только вы можете меня спасти!!!
Остановилась полицейская машина и из нее вылез сержант Холкомб.
- Мисс Леф, вы арестованы! Вот ордер на арест, подписанный окружным
прокурором.
- Мистер Мейсон, возьмите семьсот долларов аванса, это все, что я могу
вам сейчас заплатить. Я ни в чем не виновата, все улики подстроены мужем
моей сестры!
Мейсон озадаченно посмотрел на Деллу.
- Шеф, неужели мы не поможем несчастной? - спросила Делла Стрит и
привычно достала блокнот для стенографирования и карандаш.
Мейсон вздохнул.
- Делла, я же просил не называть меня больше шефом. Сегодня наша
свадьба, ты что забыла?
- Но если ты ей не поможешь, то ей не поможет никто.
Мейсон тяжело вздохнул еще раз.
- Мисс Леф, как ваш адвокат я призываю ваш хранить молчание и никому не
говорить ни слова в мое отсутствие. Сегодня у меня свадьба и я не могу
заняться вашим делом. Завтра утром я приду в тюрьму и обо всем поговорю с
вами.
- Спасибо, любимый! - Делла поцеловала Мейсона в щеку.
Холкомб стоял с оторопевшим лицом.
За спиной адвоката громко расхохотался лейтенант Трэгг.
Гамильтон Бергер в сердцах сплюнул, резко повернулся и пошел прочь. По
пути он заметил урну и с раздражением затолкал в нее шикарный букет роз.