"Эрл Стенли Гарднер. Дело об оборотной стороне медали ("Перри Мейсон")" - читать интересную книгу автора

хорошего. Звоните в любое время.
- Спасибо, господин капитан. Всего хорошего.
Как только Мейсон вышел из здания, его окружили репортеры, опять
защелкали вспышки.
- С вас сняли обвинение, господин адвокат?
- Почему на вас в самом начале пало подозрение?
- Сержант Холкомб заявлял нам, что вы шантажировали свою бывшую
клиентку.
- Произошла ошибка, господа, - спокойным тоном заговорил Мейсон. - В
полицию поступил анонимный звонок о том, что у меня находятся деньги,
переданные шантажисту. Полиция, естественно, была вынуждена проверить. Да, у
меня в сейфе лежали деньги именно в таких купюрах, как выплачивались
шантажисту. Сейчас в Управлении полиции сверили номера. Ни один не совпал.
- Значит, кто-то хотел вас подставить?
- За годы адвокатской практики у меня, наверное, накопилось немало
врагов.
- А почему у вас в сейфе лежала такая сумма наличными? Разве вы не
обязаны сдавать деньги в банк?
- Я просто не успел этого сделать. Я получил их от клиента сегодня
утром. Я и мои сотрудники напряженно работаем, и ни у кого еще не было
времени сходить в банк. До конца дня мы их обязательно туда положим.
- Назовите имя клиента, который заплатил их вам?
- Его имя не имеет к делу никакого отношения.
- По какому делу он вас нанял?
- Никаких комментариев. Сообщение клиента, сделанные адвокату,
конфиденциальны.
- Мистер Мейсон...
- Это все, господа. Мне нужно работать. Надеюсь, что сказанного мной
достаточно для ваших отчетов. Спасибо.

6

Мейсон открыл своим ключом выходящую в коридор дверь кабинета.
- Слава Богу! - воскликнула Делла Стрит.
На ее лице выражалось недовольство, она явно нервничала.
- Все в порядке, Делла, - постарался успокоить ее адвокат. - По крайней
мере, со мной все в порядке.
- А с кем нет?
- С лейтенантом Трэггом. Он теперь наш клиент.
- Трэгг - наш клиент? - в недоумении переспросила Делла Стрит.
- Да. Я представляю его в деле по обвинению в убийстве его собственного
зятя.
- Что?!
Мейсон кивнул.
- Он невиновен, Делла.
- Ты это говоришь обо всех своих клиентах.
- А ты помнишь хоть одного виновного?
- Другие не были полицейскими.
- Ну какое это имеет значение! Вернее, имеет, но не в том смысле, что
подразумевала ты. Видимо, у нас с Трэггом есть общий враг. Остались