"Эрл Стенли Гарднер. Дело об оборотной стороне медали ("Перри Мейсон")" - читать интересную книгу автора - Да, Перри, похоже, что так.
Зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку. - Тебя, Пол, - сообщила она. - Из твоей конторы. - Пол Дрейк у телефона, - сказал тот в трубку. С минуту он слушал, что говорили на другом конце провода. - Черт побери! - наконец воскликнул детектив. - Да. Я все понял. Если кто-то из ребят позвонит с отчетом, сразу же связывайтесь со мной. Я пока сижу в конторе у мистера Мейсона. - Дрейк положил трубку на место. - Да, Перри, для твоего клиента все складывается отвратительно, - повернулся он к адвокату. - На ноже, которым убили Билла Никсона, отпечатки пальцев Трэгга. - Что-нибудь еще? - Да. Полиция нашла машину Трэгга припаркованной на стоянке перед универмагом "Стайлфирст". Самого лейтенанта продолжают искать. В его доме оставлена охрана. - Спасибо, Пол. Пока это все. Отправляй ребят на задания. И не забудь предупредить оператора коммутатора, чтобы перевела звонок мистера Ричардса на мой номер. - Не забуду. Пока. - Да, Пол, а нельзя ли достать пузырек человеческой крови... Донорской, например. - Какой-либо определенной группы? - Да нет, без разницы. Лучше всего самой распространенной. Хотя, постой. Делла у тебя какая группа крови? - Вторая, резус отрицательный. - Пол, достань, если сможешь, самую распространенную группу крови, и - Что ты задумал, Перри, что-нибудь противозаконное? - подозрительно спросил Пол. - Сделай, как я просил и побыстрее. - Мое дело - сторона. Ты платишь. Дверь за Дрейком закрылась. - Что ты собираешься делать, шеф? - спросила Делла Стрит. - Постараюсь сегодня встретиться с миссис Никсон, поговорить об ее отце и муже. На завтра мне надо назначить встречу с Сюзанной Бакстон, а пока, Делла, разыщи телефон миссис Маккинли, если помнишь такую. Владелицу пансионата, сдающую в наем меблированные комнаты. - Конечно, помню. Ты года полтора назад защищал ее в деле об убийстве Кристиана Винегера. Но она-то зачем тебе понадобилась? - Трэггу надо где-то жить, пока это все не утихнет и мы не докажем его непричастность к убийству. Он не может остановиться в гостинице, у тебя или у меня. Я спрошу у миссис Маккинли, нет ли у нее свободной комнаты с отдельным входом, желательно, с узкого переулка, проходящего за ее домом. Нам не обязательно сообщать ей, кто такой Трэгг, а она, я предполагаю, не станет задавать лишних вопросов. Делла Стрит порылась в папках и взялась за телефонный аппарат. - Миссис Маккинли? Вас беспокоят из конторы адвоката Перри Мейсона... Да, мисс Стрит. Вы меня узнали?... Мистер Мейсон хотел бы переговорить с вами. Передаю трубку. Она кивнула адвокату. - Миссис Маккинли? Это Перри Мейсон. У вас все в порядке? |
|
|