"Эрл Стенли Гарднер. Дело об оборотной стороне медали ("Перри Мейсон")" - читать интересную книгу автора

отпечатано двадцать пар цифр - первые и последние номера купюр в пачках.
- Делла, проверь, пожалуйста, по записанным у тебя номерам. Совпадают?
Делла быстро пролистала записи в своем блокноте, сверила с цифрами
детектива и кивнула:
- Да, совпадают. Только в списке Пола номера двадцати тысяч.
- Значит, половину шантажист оставил себе на накладные расходы, -
усмехнулся Мейсон и достал две купюры, полученные от посыльного. - А эти,
Делла, не фигурируют в списке?
Секретарша взяла банкноты и быстро посмотрела на номера.
- Шеф, ты предвидел это? Они тоже из списка.
- Я догадывался, - усмехнулся адвокат и повернулся к Дрейку, протягивая
ему приглашение на партию в покер. - Как тебе это понравится, Пол?
Дрейк ознакомился с содержанием письма и вернул листок адвокату.
- Мне это совершенно не нравится, Перри.
- Ладно, детали обсудим за ужином. Дай своим людям задание - немедленно
выяснить, что расположено по этому адресу, скорее всего, это частный дом.
Пусть выяснят кому принадлежит и все про хозяина этого дома. Прямо сейчас
пошли людей - столько, сколько понадобится, хоть всех, что у тебя есть, к
этому дому. Пусть перекроют каждую щелку.
- Ты, что - собираешься отправиться туда? Да это все равно что самому
засунуть голову в гильотину.
- Пол, неужели ты думал, что я могу отказаться от подобного
предложения? - усмехнулся адвокат. - Но принять разумные меры
предосторожности никогда не мешает.
- Парни должны быть при оружии? - мрачно спросил Дрейк.
- На твое усмотрение.
- Хорошо, еще что-нибудь?
- Иди, распорядись, и присоединяйся к нам, мы с Деллой подождем тебя
внизу. Все остальное обсудим за ужином.
- Если все остальное будет в таком же стиле, то ужин в меня просто не
полезет, - заметил Дрейк, открывая дверь в коридор.
- Мы придумаем что-нибудь, чтобы поднять твой аппетит, - заверил
Мейсон, подмигнув Делле.
Через десять минул Пол Дрейк присоединился к Мейсону и Делле Стрит,
ожидавших его в холле здания, они вместе вышли на улицу и пешком отправились
в ресторанчик "На перекрестке у Мэддисона", где их прекрасно знали.
Официантка быстро положила перед ними вилки и ножи, поставила масло и
подала меню. Мейсон заказал всем салат из креветок, консоме и бифштексы.
- И пожалуйста, три бакарди, - добавил Мейсон, улыбнувшись Делле.
- Два, - поправил Дрейк. - Мне принесите бурбон. И еще кусок пирога с
мясом. - Ужинаем за твой счет, Перри? - спросил он, когда официантка отошла.
Мейсон утвердительно кивнул.
- Надо было заказать двойной бурбон, - вздохнул детектив. - И двойной
кусок пирога.
- Подкрепляйся как следует, Пол, - усмехнулся Мейсон. - Ночь
предполагается бурной. Мистер Реймс затеял серьезную игру. Ты получил его
фотографию?
- Еще нет. Мои парни пока не могут его найти, он поехал по фермам, где
у него заключены контракты, вернется только завтра. Так сказали в его офисе.
- Вот как, - усмехнулся адвокат. - А он тем временем вознамерился