"Эрл Стенли Гарднер. Дело об оборотной стороне медали ("Перри Мейсон")" - читать интересную книгу автора

фотографиям.
- Тогда второй - Стив Веннет? - спросил Карпет.
- Скорее всего. - Холкомб всмотрелся в лицо мужчины. - Да, это он.
Полицейский потряс женщину за плечо, пошлепал по щеке, наконец
приподнял веко, всмотрелся в ее глаз и произнес:
- Они под влиянием какого-то наркотика, капитан. Что все это означает,
Мейсон?
- Понятия не имею. Меня пригласили в этот дом сыграть партию в покер.
По всей видимости, судя по анонимному звонку в Управление, готовили нам с
Дрейком ловушку. Посмотрите, на тумбочке у двери лежит револьвер. Наверняка
оружие с выбитыми номерами, или утерянное. И думаю, что на нем, возможно,
висит какое-нибудь убийство.
- Не прикасайтесь ни к чему, - угрюмо буркнул Холкомб.
- Я ни к чему и не прикасаюсь, - улыбнулся Мейсон. - Я бы посоветовал
вызвать врача, в них могла быть введена слишком большая доза наркотика, надо
сделать промывание.
- Мейсон, - заявил Холкомб, - мы и без ваших советов обойдемся. - Он
бросил быстрый взгляд на капитана Карпета и добавил: - Мотайте-ка отсюда
по-добру, по-здорову, пока я вас не арестовал по обвинению в укрывательстве
преступника. Джон, проводи господ Мейсона и Дрейка до выхода и проследи,
чтобы они не разговаривали с Трэггом. И вызови врача и фотографа.
К адвокату подошел полицейский и сказал:
- Пойдемте, мистер Мейсон.
- Хорошо, - сказал тот. - Холкомб, напоследок рекомендую все же
обследовать дом. Где-то здесь скрываются пятеро мужчин, один из которых
готов стрелять. Если, конечно, ваши полицейские не пропустили их уход.
- Обойдемся без ваших советов, Мейсон. Джон! - заорал Холкомб, - да
выведи ты его к чертовой бабушке отсюда!
- Господин сержант, - громко сказал Мейсон, - если я вам вдруг
понадоблюсь, то где-то около часа буду на квартире своей секретарши Деллы
Стрит, потом поеду домой, а к десяти часам утра появлюсь в своем кабинет.
- Хорошо, Мейсон, если вы нам понадобитесь, мы вас найдем, - ответил
Холкомб.
Мейсон в сопровождении Дрейка вернулся в зал с игровым столом,
ободряюще кивнул на прощанье Трэггу и спустился вниз. Они одели плащи и
шляпы и вышли из дома.
- Наконец-то, - вздохнул Дрейк, - чистый воздух. В атмосфере той
комнате мне было как-то не по себе.
- Что ты держался за скулу? - спросил друга адвокат.
- Да пытался задержать в темноте кого-то из них. Ну и нарвался.
- Болит?
- Сейчас уже нет.
- Проверь своих людей, не попался ли кто в руки полиции, - сказал
Мейсон выходя через калитку на улицу.
- Хорошо, Перри, подожди меня здесь.
Мейсон закурил сигарету, разглядывая четыре полицейских автомобиля
выстроившихся в рядок у обочины. Других машин не было.
Наконец вернулся Дрейк.
- Перри, мои парни не попались, никто. За домом ведется наблюдение -
никто не выходил. Неужели этот мистер Икс до сих пор в здании?