"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора

- И что же горит?
- Моя контора! - мрачно пошутил Мейсон.
- Это правда или ты меня разыгрываешь?
- Пока точно не знаю. Говорю лишь то, что мне передали по телефону.
Могут пострадать важные бумаги. Поэтому мне срочно надо туда попасть.
- Ну-ка, покажи свои права, приятель.
Мейсон протянул свое водительское удостоверение.
- Перри Мейсон? Отлично. Джим, запиши-ка, дружище, его имя. И давай
поможем этому парню добраться до конторы, заодно на пожар поглазеем. - И,
обратившись к Мейсону, приказал: - Следуйте за нами.
Включив сирену, полицейская машина устремилась вперед. Мейсон
пристроился за ней.
- Теперь-то уж мы наверняка успеем поговорить с Дрейком, -
констатировал Мейсон, когда они проезжали перекресток, где все движение
было остановлено воем сирены.
- По-моему, ни к чему хорошему это не приведет.- Мрачно предрекла
Делла.
- Но уж во всяком случае, хоть быстро доедем до конторы.
- И потратим уйму времени на объяснения с копами.
- Ничего, - ответил Мейсон, - как-нибудь выкрутимся.
- Шеф, а что вы все-таки собираетесь делать?
- Не имею ни малейшего представления, - улыбнулся Мейсон. - Но ведь
едем лихо. Правда, Делла?
- Шеф! Вы можете делать сколько угодно глупостей, но только без меня.
Я хочу выйти. Сейчас же.
Мейсон недовольно посмотрел на свою помощницу:
- Ты шутишь?
- Вполне серьезно!
- Ты так боишься полицейских?
- Можете думать что угодно, - раздраженно бросила Делла, - но я в
самом деле хочу выйти.
- Ничего не выйдет. Где я могу остановиться?
- Сможете. Вон там, впереди пробка, и они притормаживают. Выпустите
меня, шеф!
Мейсон нажал на тормоз.
- Счастливо, детка, - произнес он, не поворачивая головы.
Делла Стрит открыла дверцу и выпрыгнула из машины. Пробка впереди
немного рассосалась, и Мейсон снова пристроился позади полицейского
автомобиля.
Выбравшись на главную магистраль, они развили предельную скорость.
Бесцеремонно используя сирену, полицейские расчищали путь в транспортном
потоке и наконец добрались до места. Мейсон тоже остановился позади
полицейских и вышел из машины.
- Огня что-то не видно, - съехидничал офицер.
- Огонь в моей конторе, - ответил Мейсон, - я же вам сказал:
"небольшой пожар". А вы подумали, что здесь полыхает целое здание?
Офицер подозрительно оглядел Мейсона.
- Джим, - позвал он своего напарника, - я подожду здесь, а ты
поднимись с этим парнем наверх. Если там все в порядке, оштрафуй его за
небрежную езду, а после этого мы отвезем его в участок. Перри Мейсон?