"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автораменя зайти к вам и кое-что передать.
- И что же это? - Что с ним все в порядке, чтобы вы о нем не беспокоились и продолжали расследование в том же духе. - Он достаточно хорошо осведомлен, - заметил Мейсон. - Олден просил вас не торопиться и тщательно разобраться в этом деле, а также сказать Филлис, чтобы она не волновалась. - Он не собирается возвращаться домой? - Думаю, что в ближайшее время. - Нет. - Почему? - Об этом вам следует спросить у него самого. - Как я могу спросить, если не знаю, где он? - с улыбкой ответил Мейсон. - Верно, - серьезно согласился Барклер. - Не можете. Он поднялся, подошел к урне, вытряхнул в нее пепел из трубки. - Ладно, я пошел. Скажите мисс Филлис, что я ненадолго уезжаю. - Вы хотите сказать, что вас не будет несколько дней? В ответ Барклер лишь ухмыльнулся и направился к двери. - Одну минуточку! - окликнул его Мейсон. - Поскольку я в ближайшее время не увижу Олдена Лидса, я передам с вами некоторые бумаги, которые ему надо подписать. Они находятся в приемной. Подождите, я сейчас их принесу. Быстрыми шагами Мейсон направился к двери. - Только не долго, - попросил Барклер и снова уселся в кресло. Мейсон подошел к Гертруде Лэйд, сидящей за коммутатором. - Понесла бумаги на графологическую экспертизу. Мейсон сказал: - Сбегай в контору Пола Дрейка и передай ему, что у меня находится Нед Барклер, который собрался уходить. Пусть Пол пошлет человека проследить за ним. Только быстрее! Гертруда задала всего один вопрос: - Мистер Дрейк знает Барклера или мне следует его описать? - Дрейк знает его! Гертруда вскочила и побежала к двери. Мейсон задержался в приемной только для того, чтобы взять с полки папку с делом Лидса, и вернулся в свой кабинет. Открыв дверь он произнес: - Не могли бы вы сказать... - Слова замерли у него на губах, он озадаченно замолчал, увидев, что в кабинете никого нет. Пробежал через комнату к двери, ведущей в коридор к лифту. Коридор был пуст. Глава 7 Было уже далеко за полночь, когда в контору Пола Дрейка ввалились Перри Мейсон и Делла Стрит. Оба были слегка навеселе. - Босс на месте? - осведомился Мейсон у дежурного, сидевшего за коммутатором. - Да. Только что вернулся. Я доложу ему о вашем приходе. Они миновали приемную, на двери которой висела табличка: "Прием с 8 до 22", и вошли в кабинет, куда Дрейк ухитрился втиснуть вращающийся стул, письменный стол с тремя телефонами, шкаф с бумагами и металлический сейф. |
|
|