"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора - До скорой встречи. - Мейсон попрощался, повесил трубку и повернулся
к Делле Стрит: - Слышала? Это Марсия Виттакер. Бьюсь об заклад, что Джон Миликант покончил жизнь самоубийством или кем-то убит. Но я все же склоняюсь к версии о самоубийстве. Делла спокойно вытащила из сумочки записную книжку. - Я записала все, что говорил Пол, - сообщила она. - Хотите что-нибудь узнать о людях, приходивших вечером к Миликанту? - Нет, - отрезал Мейсон. - Это все не важно. Да и в общих чертах я все помню. Серл с ним обедал. Человек, похожий по описанию на Олдена Лидса, побывал там в 22.05. Девушка пришла в 22.21, тот ушел еще до ее прихода. Вот такая вырисовывается картина. Если что-то и случилось, то случилось позже. Все эти люди находились около квартиры слишком долго для того, чтоб просто постучать и уйти, не получив ответа. Также маловероятно, что Лидс и Марсия наткнулись там на мертвое тело и ушли, никому ничего не сказав... Пойдем, Делла, побеседуем с Полом. Когда они пришли к детективу, тот как раз натягивал на себя пальто. - Опять вы?! Да идите к черту! Дайте человеку поспать! - Думаю, это тебе сделать не удастся, - заметил Мейсон. - Ты можешь думать что угодно! - угрюмо ответил Дрейк. - Но уже второй час ночи! Мейсон покачал головой. - Ты сядешь за стол, - приказал он,- и будешь поддерживать связь с человеком, наблюдающим за квартирой Конвэя. Если там будет что-нибудь происходить, ты позвонишь мне по телефону: Греймор, 6947. Запомни номер и не вздумай его записывать. Завтра в десять часов утра ты должен будешь - Что случилось, Перри? - сон Дрейка как рукой сняло. - Инструкции я тебе дал, - только и ответил Мейсон. - Остальное тебя не касается, и не пытайся узнать больше. - Сколько же мне ждать? Всю ночь? - Всю ночь или до тех пор, пока мы тебе не позвоним. Дрейк со вздохом снял пальто и сказал дежурному: - Сходи в ночной магазин и купи мне четыре пачки жевательной резинки. Мейсон кивнул своей секретарше: - Пойдем, Делла, немного прогуляемся. Это примерно в трех кварталах отсюда. Через двадцать минут адвокат уже шарил в почтовом ящике с надписью: "Марсия Виттакер". Найдя ключ, он открыл дверь, включил на лестнице свет и бесшумно поднялся наверх. - Как раз то, чего я боялся, - проворчал он, зажигая лампу в холле и проходя в спальню. Повсюду виднелись следы поспешного отъезда. На белоснежном покрывале отпечатался след грязного чемодана. Скомканная одежда вывалена из ящиков шкафа, все перерыто и перевернуто. Мейсон взглянул на Деллу Стрит: - Как ты смотришь на то, чтобы все привести здесь в порядок? - Чтобы полиция не догадалась, что она улизнула? - Да. - Вы хотите скрыть истину, шеф? - с сомнением произнесла секретарша. - Не волнуйся, - ответил тот, - делай то, что я тебе говорю. В случае чего все равно отвечать буду я. |
|
|