"Эрл Стенли Гарднер. Дело игральных костей" - читать интересную книгу автора - Сколько же?
- Не знаю. - Но ставки были крупными. - Нет, по двадцать пять центов на кон или что-то вроде того, я вообще мало что понимаю в подобных играх. - А где можно найти Джона Миликанта? - Я не знаю точно, где он живет, но это можно выяснить у Эмили. - Найдите его и пригласите ко мне в контору. Мне надо с ним поговорить. А насчет вашего дяди не беспокойтесь. Я выпишу повестку о вызове Джейсона Кэрролла в суд. - А что делать мне? - Пока ничего. - Неужели я ничем не могу помочь дяде Олдену? - Пока ничем, - ответил Мейсон. - Приведите Джона Миликанта и забудьте на время об этом деле. И не волнуйтесь, пожалуйста. - Он повесил трубку, сказав Полу Дрейку: - Можешь идти, Пол, ничего важного. Просто родственники принялись подкапываться под старого человека, только и всего. Так что займись компанией "Конвэй Эплаенс". Когда Дрейк ушел, Мейсон сказал Делле Стрит: - Подготовь предписание о вызове Джейсона Кэрролла в суд. Я направлю его к судье Тридвелу, и этот родственник получит хороший урок. Глава 3 Когда Мейсон и Делла вернулись после ленча, Пол Дрейк уже их ждал. - Я выяснил, где живет Марсия Виттакер. - Отличная работа, Пол! Как тебе это удалось? - Да ничего особенного, правда, пришлось как следует помотаться, - устало ответил Дрейк. - Я разузнал ее адрес через службу коммунальных услуг. Сейчас она живет в пустой еще квартире и, вероятно, занята покупкой мебели. Мейсон закурил, и некоторое время смотрел на горящую спичку. - Марсия Виттакер - это ее настоящее имя?- спросил он. - Да. А почему ты спрашиваешь? - Насколько я представляю ее характер, она не любит долго задерживаться на одном месте. Теперь же она обосновалась в квартире, да к тому же начинает обзаводиться мебелью. Чем вызвана такая странная смена образа жизни? - Все это, видимо, из-за двадцати тысяч, - произнес Дрейк. Мейсон задумчиво покачал головой: - Нет, думаю, здесь дело не в деньгах. С деньгами надо бывать в обществе, но поселяться вдали от всех... Делла, просмотри, пожалуйста, хронику в газете. Шанс, конечно, не велик, но вдруг нам повезет. Двое мужчин некоторое время курили в полном молчании. Внезапно раздался ликующий голос Деллы: - Смотрите, объявление о помолвке: "Л.К. Конвэй, 57 и Марсия Виттакер, 23". Вы это хотели увидеть? Дрейк поерзал в кресле. - Ох-ох-ох! - произнес он. - А я-то полагал, что сделал что-то |
|
|