"Эрл Стенли Гарднер. Дело коптящей лампы" - читать интересную книгу автора Грэмпс уже овладел собой.
- Да нет, со мной все в порядке. Я положил на зуб компресс с каким-то лекарством, оно прекрасно помогает. А Милдред сказала мне, что ты сегодня допоздна будешь здесь, и я решил заехать к тебе, спросить, может, тебе помочь чем-нибудь? - Да нет, спасибо, - ответил Дюриэа. Прости, что поставил так неудачно трейлер. Я просто решил почему-то, что твоей машины нет в гараже. У меня и совесть была неспокойна, хотелось извиниться. - Да все в порядке, не волнуйся, - улыбаясь, сказал Дюриэа и, входя в приемную, прикрыл за собой дверь кабинета. - Я к тебе заехал на своей старушке, оставил ее тут, во дворе, - продолжал Грэмпс. - Подумал, может быть, если ты закончил, так мы вернемся домой вместе. Поскольку я у тебя в долгу за то, что запер твою машину в гараже, может, ты меня простишь, если я тебя подброшу. - Да нет, спасибо, я еще хочу поработать сегодня. Приеду попозже. - А тут еще кто-нибудь есть? - с внезапно проснувшимся любопытством спросил Грэмпс. Дюриэа молча кивнул. - Свидетель? - выдохнул Грэмпс. - Можно сказать и так. - Это в связи с убийством Прессмана? Дюриэа хмыкнул. - Это молодой человек по фамилии Стэнвуд. Он бухгалтер и финансовый советник у Прессмана. И сейчас он приехал как раз в связи с этим делом. Я его вызвал для того, чтобы выяснить кое-что о финансовом положении Прессмана. А я-то думал, ты допрашиваешь кого-то по делу об убийстве третьей степени. - Убийства третьей степени не бывает, - улыбнулся Дюриэа. - Может быть, я смогу чем-нибудь помочь, - с надеждой спросил Грэмпс. - Может быть, тебе нужно будет что-то записать? Например, показания свидетеля, если он вдруг захочет что-то рассказать. - Нет, - с улыбкой отказался Дюриэа. - Единственное, что вы можете сделать, это отправиться домой и составить Милдред компанию до моего возвращения. - Ну, Милдред и без меня не скучает. А может, я просто посижу здесь, подожду? Может быть, я и пригожусь. - И чего вы хотите подождать? - поинтересовался Дюриэа. - Ну, ты освободишься, и мы поедем домой. Дюриэа не смог сдержать улыбку. - Ну хорошо, Грэмпс. Посидите здесь. Не скучайте. Грэмпс уселся на стул, стоявший около дверей кабинета Дюриэа. Когда Дюриэа закрыл за собой дверь, Грэмпс вытянул шею. Нисколько не смущаясь, он приложил ухо к замочной скважине, пытаясь услышать, что же происходит внутри, в кабинете. В щелочку ему удалось увидеть профиль шерифа и бледное, усталое лицо Харви Стэнвуда. Затем дверь плотно прикрыли, и щель исчезла. Грэмпс откинулся на спинку стула, вытащил из внутреннего кармана куртки свою старую трубку с обгрызанным чубуком, аккуратно набил ее, поднес спичку и блаженно выпустил облачко синеватого дыма. Трубка была уже наполовину выкурена, когда внезапно приоткрылась входная дверь и в приемную заглянула молодая женщина, немного испуганная на |
|
|