"Эрл Стенли Гарднер. Дело коптящей лампы" - читать интересную книгу автора

Карпером именно в тот день, когда погиб Прессман. Естественно, в этот день
ни он, ни я не знали о его гибели. На самом же деле, как я теперь понимаю,
наша с ним встреча имела место за несколько часов до того, как произошло
убийство. - И что же случилось?
- Мистер Карпер принес мне довольно большую сумму наличными. Я
использовал эти деньги, чтобы компенсировать те средства, которые были
изъяты из оборота.
Поскольку мистер Прессман настаивал на том, чтобы все осуществлялось
именно так, а не иначе, меня легко могли обвинить в растрате, если бы
вздумали проверить кассу в тот небольшой интервал времени, когда деньги уже
были изъяты, но еще не компенсированы Карпером. Правда, не буду скрывать от
вас, что со всей очевидностью я представил себе это только сейчас.
Понимаете, мистер Прессман был в курсе всей этой операции и хотел, чтобы
именно так все и было, а тут вдруг он был убит, в общем, я представляю, как
все это должно было выглядеть в ваших глазах, мистер Дюриэа.
- Можете вы подробно написать мне, в чем состоял договор между
Карпером и Прессманом? - спросил Дюриэа.
- Могу, - поколебавшись, неуверенно сказал Стэнвуд, - но честно
говоря, я не вижу никакой причины делать это.
- Мне нужны условия договора.
- Очень сожалею, мистер Дюриэа. Прежде чем сделать это, я должен иметь
письменное соглашение сторон, то есть мистера Карпера и мистера Прессмана.
Постарайтесь меня правильно понять. Я всего-навсего служащий. У меня нет
никакого права в одиночку принимать подобные решения.
- Надеюсь, и вы сможете правильно понять меня, - сказал Дюриэа. Я
окружной прокурор, расследующий цело об убийстве, и я не потерплю, чтобы
мне мешали это делать.
- Ну что ж, я прекрасно вас понимаю.
- Ну вот и чудесно, - кивнул Дюриэа. - Берите лист бумаги и
попытайтесь как можно подробнее изложить суть и детали данного договора.
Если для этого вам требуется получить согласие мистера Прессмана и мистера
Карпера, это ваши проблемы, но мне нужно содержание договора.
- Очень хорошо, мистер Дюриэа, - согласился Стэнвуд и повернулся к
Еве. - Наверное, я не дождусь тебя, Ева. Я сегодня целый день на ногах и
устал как собака.
- Подожди все-таки, - попросила Ева. - Вы ведь не задержите меня
надолго, мистер Дюриэа?
- Не знаю, как получится, - ответил Дюриэа.- Все будет зависеть от
вашей откровенности, - заявил он и захлопнул дверь кабинета.

Глава 22

Джейн Грейвен встретила Грэмпса Виггинса так же недоверчиво, как
обычно встречала коммивояжеров, репортеров и чиновников из налогового
управления.
Но Грэмпс уже в дверях одарил ее сияющей улыбкой, и очень скоро
лукавые искорки в его глазах, дружелюбие и жизнерадостность, так присущие
ему, растопили лед ее подозрительности.
- Да мне всего-то и нужно, что задать парочку вопросов о вашем шефе,
мистере Прессмане, - смущенно объяснил Виггинс. - Я вас не задержу, мисс.