"Эрл Стенли Гарднер. Дело коптящей лампы" - читать интересную книгу автора

- Да ничего особенного, просто устал, - ответил Дюриэа.
- Может быть, что-то новое?
- Нет, нет, все то же.
- Ты беспокоишься из-за этого расследования?
- Да вообще-то, я всегда беспокоюсь, пока дело еще не раскрыто.
- И ты пока не пришел ни к каким выводам?
- Да нет, не совсем так: у меня еще назавтра назначено одно неприятное
дело. Даже не хочется думать об этом.
- Осторожнее, - предупредила Милдред. Грэмпс еще раз аккуратно
встряхнул шейкер.
- Хм-м! Похоже, что тебе удалось выяснить что-то, что указывает на
одну привлекательную женщину... Это, случайно, не секретарша того человека?
- Чья секретарша?
- Прессмана.
- Потом не говори, что я тебя не предупреждала, Френк, - повторила
Милдред.
Но Дюриэа, казалось, не слышал ее.
- Насколько мне известно, у меня нет никаких вопросов к секретарше
Прессмана. Я не думаю, что она, именно она его убила.
Грэмпс снова быстро затряс шейкер.
- Хорошо, - задумчиво сказал он, - это решает дело. Тогда я и
дергаться не буду. Лучше поломаю голову по поводу той, другой дамочки.
- О ком это вы? - спросил Дюриэа.
- О вдовушке Прессмана, - ответил Грэмпс. - Черт возьми, Милдред, куда
ты подевала бокалы для коктейлей?
- А что, кто-нибудь говорил что-то о вдове Прессмана? - жестко спросил
Дюриэа.
- Ты говорил.
- Даже и не думал.
- Да, по-моему, ты говорил. Разве ты не ее имел в виду, когда говорил
о том неприятном деле, которое тебе предстоит утром. Да и вообще, по всему
видно, что в убийстве замешана женщина. И не стоит грызть себя из-за этого,
а то ведь с тебя станется... Если бы речь шла о мужчине, то твоя совесть
была бы спокойна, но женщина... Небось носишься с мыслью о том, что
завлекаешь ее в ловушку, обрекаешь на предательство, а она, дескать,
борется за свою жизнь, которую ты готов погубить. Ты ведь способен и не
такую чепуху выдумать! Многим бы это даже не пришло бы в голову, но ты как
раз, по-моему, из таких. О'кей, представим на минуту, что это либо миссис
Прессман, либо секретарша. Если секретарша ни при чем, значит, виновна
миссис Прессман. Лично я поставил бы на нее. По-моему, в этой женщине
горячности не больше, чем у удава, и...
- Не увлекайся так, Грэмпс, - со смехом сказала Милдред. - Он ведь не
спрашивает твоего мнения. Да и никто не спрашивает. Да и вообще твоя
основная задача - смешивать коктейли.
Нимало не смущенный этим, Грэмпс разлил коктейли по бокалам.
- Ну конечно, - сказал он. - Я, можно сказать, сам лезу со своими
советами, так ведь? Хотя и не следовало бы. "Жди, пока тебя не спросят" -
вот это будет мой девиз. Может, тогда вам больше понравится... Ну-ка, а
теперь попробуй вот это, наверняка настроение поднимется.
Грэмпс раздал всем бокалы.