"Эрл Стенли Гарднер. Дело музыкальных колокольчиков" - читать интересную книгу автора

должно быть готово к загрузке. Я хотел убедиться, не затупилась ли дрель.
Ты определился с отъездом? - поинтересовался Роб.
- Да, пару часов назад. Поэтому я и умчался так стремительно. Кто-то
отменил заказ, и у меня появился шанс купить билет. Я отплываю вместе с
тобой и Линдой.
- Ага,- сдержанно отозвался Роб,- очень хорошо.
Вечером, около десяти часов, Роб Трентон очнулся от крепкого сна,
почувствовав резкий металлический привкус во рту. Острая боль вдруг
пронзила живот и даже икры ног. Его мучали тошнота и жесточайшая рвота.
Мертон Острандер, ухаживая за ним, проявил себя и как добрый
самаритянин, и как медбрат. Подобно заботливой сиделке, он отвлекал,
приободрял, поддерживал - словом, всячески помогал, меняя горячие компрессы
на животе Роба и убеждая его, что причиной внезапного недомогания был салат
с омарами, который они ели за обедом. Мертон припомнил, что и в его тарелке
тоже попался кусочек несвежего омара, и поэтому он вообще не стал есть
салат. Он хотел предостеречь Роба, но ему показалось, что Роб с
наслаждением ест салат, и он передумал, решив, что крохотный испорченный
кусочек омара попался случайно.
Роб вспомнил, что Линда тоже ела салат из морских деликатесов, и
настоял на том, чтобы Острандер спустился в ее номер и убедился, что с ней
все в порядке.
Сначала Острандер не придал его словам должного значения, но потом
решил все же позвонить ей. Когда минут через десять выяснилось, что
внутренняя телефонная линия неисправна, он согласился сбегать вниз и
постучать в ее номер.
Однако прежде чем уйти, он открыл аптечку, которую, как он объяснил,
всегда возил с собой, и дал Робу две большие пилюли, они должны были
успокоить желудок теперь, когда он очистился от недоброкачественной пищи.
Сильный приступ тошноты заставил Роба опустить пилюли в карман халата.
Через несколько секунд Острандер спросил, закрывая за собой дверь, не вышли
ли они обратно. Роб, чтобы не тратить последние силы на бессмысленное
обсуждение, что-то пробурчал в ответ, который Острандер расценил как "не
вышли!".
Когда Острандер ушел к Линде, Роб, забыв вынуть пилюли из кармана
халата, побрел к постели.
Линда не испытывала никаких неприятных симптомов и отнеслась к
недомоганию Роба гораздо серьезнее, чем мужчины. Она вбежала в их номер в
халате и тапочках на босу ногу и принялась настаивать на том, чтобы они
немедленно вызвали такси и отвезли Роба в американский госпиталь.
Острандер вполне резонно считал, что это совершенно излишне, ибо
худшее уже позади, а сам Роб, дрожащий и слабый, не хотел "причинять никому
хлопот".
Острандеру удалось потянуть время, но минут через тридцать Линда все
же поступила по-своему. Роба, поддерживая под руки, подвели к такси,
которое каким-то чудом ей удалось сразу найти, и они отвезли его в
госпиталь, где молодой врач выслушал их сбивчивый рассказ о симптомах и
выписал рецепт лекарства, которое, как подумал Роб, обеспечит лишь
кумулятивный эффект.
Так и случилось. Наутро Роб, слабый и измученный, был вынужден
распрощаться с Линдой и Мертоном Острандером, которые выехали на ее