"Эрл Стенли Гарднер. Дело музыкальных колокольчиков" - читать интересную книгу автора


Роб Трентон считал минуты до того момента, когда ему удалось съехать с
забитых пробками городских улиц и свернуть на менее загруженные дороги.
Лобо спал, свернувшись на заднем сиденье и положив голову на передние лапы.
Пес вполне доверял новому хозяину и спокойно принимал любую новую
обстановку, в которую попадал.
Рев мотора нарушал ночную тишину. Огни встречных машин попадались все
реже. Сначала в веренице автомобилей появились интервалы, потом они
увеличивались все больше и больше, пока не достигли нескольких минут, и
вскоре ничьи фары уже не слепили глаза Трентона.
Только Роб стал прикидывать, сколько еще осталось ехать до небольшой
фермы, где он держал собак, как вдруг почувствовал, что автомобиль повело
вправо. Он услышал хлопок лопнувшей шины, и ему пришлось побороться с
рулем, чтобы выправить автомобиль, который накренился на сторону. Он
несколько раз нажал на педаль тормоза, прежде чем автомобиль встал на
обочине.
Пес, вскочив от внезапных рывков на все четыре лапы, выглянул через
лобовое стекло.
Роб заглушил мотор, успокоил пса, вынул инструменты, поднял домкратом
корпус автомобиля и принялся за работу.
И тогда, меняя колесо, он неожиданно обнаружил странный округлый
выступ на днище автомобиля.
Выступ казался простым закруглением металлического днища, скрывающего
какую-то часть коробки передач, но ничто не указывало на то, что под
выступом был какой-нибудь механизм. Роб постучал по нему рукояткой
отвертки. "Металлический нарыв" был полый.
Свет фонарика понемногу тускнел, но любопытство и закравшееся в душу
леденящее подозрение заставило Роба принять решение.
Он доехал до ближайшего городка, где ему удалось раздобыть молоток,
стамеску, крупный фонарь и новые батарейки.
Отъехав десять миль от города, он снова остановился, дождался, пока
дорога опустеет, залез под автомобиль и стамеской отковырял "металлический
нарыв" на днище.
Металл откололся легко, словно арбуз, и оттуда на асфальт посыпался
дождь промасленных пакетиков.
Робу Трентону не надо было рассматривать их, чтобы понять, что это
такое.
Горечь разочарования переполнила Трентона до такой степени, что даже
во рту появился неприятный привкус.
Значит, его сделали невольным сообщником. И для тех анонимных писем,
отправленных в Таможенное управление, были все основания.
Однако Роб не мог поверить, что Линда Кэрролл - контрабандистка. Ему
казалось, что она сама стала жертвой. И, придя к такому решению, он понял,
что должен уберечь ее от преждевременного открытия. Пока он не найдет
настоящего преступника, Линда не узнает, что произошло. А теперь, чего бы
ему это ни стоило, надо предотвратить дальнейшее расследование властей. Раз
подозрения возникли, пройдет совсем немного времени, и они вспомнят об
автомобиле, на котором Линда Кэрролл, Мертон Острандер и он, Роб Трентон,
колесили по Европе.
У Роба даже увлажнились ладони, когда он подумал, что может произойти