"Эрл Стенли Гарднер. Любитель конфет" - читать интересную книгу автора

- Но Милс ведь не такой уж дурак. В его магазине есть сигнализация,
обитатели соседних зданий знают, что означает, когда она вдруг сработает.
- Да, сэр. Милс включил сигнализацию, схватил охотничье ружье, которое
держал под прилавком именно для таких случаев. Выстрелил. Но прицелился не
точно. Часть дроби попала грабителю в ноги... Громкие звуки выстрелов и вой
сигнализации вызвали жуткую неразбериху. Видите ли, все это происходило
рано утром. Мистер Милс привык приходить в свой магазин первым. Кажется,
было без десяти восемь, сэр... В некоторых соседних магазинчиках тоже уже
были продавцы, на углу стоял полисмен. Они все, естественно, пришли в
движение... Когда грабитель добежал до аллеи, его там уже поджидали два
продавца. Тогда он понесся к машине, припаркованной у деревьев, и начал
заводить двигатель. Но продавцы закричали полисмену, и тот побежал к
аллее... Грабитель увидел его, выскочил из машины, не выпуская портфеля из
рук, и нырнул в черный ход кондитерского магазина. Лестер Лейт поднял руку:
- Минуточку, минуточку, Скаттл. Так, говоришь, грабитель был ранен? Из
раны текла кровь?
- Да, сэр.
- И соседние продавцы подняли тревогу?
- Да, сэр. А мистер Милс стрелял в него из дробовика, как в птицу.
- Ты сказал, как в птицу, Скаттл? - переспросил Лестер Лейт.
- Да, сэр, восьмым номером.
Лестер Лейт в задумчивости выпустил колечко дыма в потолок.
- Довольно необычный калибр, - сказал он, - чтобы использовать его
против грабителя.
- Да, сэр, весьма необычный, - поддакнул Скаттл.- Но, как мистер Милс
объяснил полиции, мелкой дробью меньше шансов промахнуться. А ему,
подчеркивал мистер Милс, просто необходимо было оставить отметки на теле
грабителя.
Лестер Лейт сделал небрежный жест:
- Совершенно верно, Скаттл. Восьмой номер оставляет своеобразный след.
К тому же с небольшого расстояния такой выстрел может стать просто
смертельным. Ну, а что произошло дальше?
- Видите ли, сэр, черный ход магазина оказался открытым, потому что
владелец выносил через него пустые коробки, ну и разный там мусор. Но сам
магазин не работал, и, следовательно, передняя дверь... Хозяин выбежал
наружу и запер за собой черный ход. Грабитель оказался в ловушке. Без ключа
он не мог открыть переднюю дверь. Смертельная западня, сэр. Полиция,
вооруженная гранатометами со слезоточивым газом и автоматами, окружила весь
квартал. Они убили грабителя. Буквально изрешетили его пулями, сэр.
Лестер Лейт кивнул:
Вернули драгоценности владельцу и закрыли дело?
- Нет, сэр. В этом-то все и дело, - продолжал живописать события
камердинер. - У грабителя было пятнадцать или двадцать минут, и он спрятал
камни так ловко, что полиции не удалось их обнаружить. Они нашли портфель,
конечно же карандашные эскизы и где-то с полдюжины камушков. Но остальные,
а их было несколько дюжин, сэр, вор запрятал так хитро, что полиции
осталось только развести руками... Они установили имя грабителя. Им
оказался некий Григсби, известный в преступном мире под кличкой
Грег-потрошитель. Человек с большим уголовным прошлым, сэр.
Лестер Лейт выпустил еще одно колечко сигаретного дыма и указательным