"Эрл Стенли Гарднер. Дело о племяннице лунатика ("Перри Мейсон" #08)" - читать интересную книгу авторалунатизм, что, как утверждает ваша жена, и было в случае с нею, только для
того, чтобы кого-нибудь убить, то лучше прямо сейчас скажите мне об этом. - Нет-нет, я говорю вам чистую правду. Мейсон поднял руку и окликнул: - Сюда, сержант. Сержант Голкомб, разминающий мускулы после полета, вздрогнул при звуке голоса Мейсона, затем вместе с помощником окружного прокурора Блэйном направился к Мейсону и Кенту. - Что такое? - с опаской негромко спросил Кент. - Держите порох сухим, - предостерег адвокат. - Расскажите вашу историю полицейским, и пусть она появится во всех газетах. Чем больше шума, тем лучше для нас... Сержант Голкомб спросил озадаченно у Перри Мейсона: - Какого дьявола вы здесь делаете? Мейсон - сама вежливость - ответил, сделав указующий жест рукой: - Сержант Голкомб, позвольте представить вам мистера Питера Б. Кента. Глава 12 Перри Мейсон расхаживал по офису, слушая, как Пол Дрейк тягучим монотонным голосом излагает совокупность фактов. - Похоже, лунатизм - единственное, на чем ты сможешь строить защиту. На ручке ножа не было никаких отпечатков, но Дункан клянется, что именно Кента видел тогда ночью при лунном свете. Дункан настроен враждебно, как сам дьявол. Не тешь себя, что этот старый флюгер не пойдет на все, чтобы только утверждал, что видел только силуэт лунатика. Теперь же говорит, что это был Кент. И единственное, что заставило его думать о лунатизме, - это то, что на Кенте была длинная ночная рубашка. Он... Мейсон повернул лицо к Дрейку. - Ночная рубашка - ведь это зацепка! - прервал он. - Разве Кент не носил пижаму? Дрейк покачал головой: - Ничего не выйдет, Перри. И я думал, что мы сможем опровергнуть показания Дункана, подловив его на "ночной рубашке", но оказалось, что это дохлый номер. Кент носил одну из этих допотопных ночных рубашек. - Воображаю, что в офисе окружного прокурора зацепились за нее, как за доказательство. - Еще бы! Они располагают ночной рубашкой, которую нашли возле его кровати, предположительно той самой, которая была на нем. - С пятнами крови? - Это я выяснить не смог, но думаю, что нет. - Разве их не должно было быть на ней? - Прокуратура доказывает, что раз удар ножом был нанесен через постельное белье, то одеяло предотвратило и попадание крови на руки и одежду убийцы. - Это звучит достаточно разумно, - признал Мейсон, - чтобы убедить присяжных. В какое время было совершено убийство? - Это под вопросом. По тем или иным причинам прокуратура старается не уточнять, утверждая, что слишком трудно установить время. Репортерам там |
|
|