"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу автора

справиться у управляющего.
Мейсон рассмеялся. Взглянув ему в глаза, Марджори сказала:
- Бросьте притворяться. Мы можем быть друзьями.
- Благодарю вас, - ответил он.
Она с интересом разглядывала его лицо, потом, кивнув и отпив виски из
стакана, сказала:
- Зачем запугивать меня? Что вам нужно?
- Нас интересуют часы, - ответил Мейсон.
- Что именно?
Дрейк поспешно вставил:
- Полегче, Перри. Она умаслит тебя и вытянет всю информацию. Лично мне
не хотелось бы преследовать ее за присвоение чужой собственности, потому как
я думаю, она не знала, что часы краденые. Но это я только так думаю. Ты
понимаешь, что произойдет, если мы позволим ей исчезнуть, а потом окажется,
что она - скупщица краденого. Нас обвинят в сговоре с уголовной
преступницей.
Марджори перевела взгляд на Дрейка:
- Чем больше я вникаю в это дело, тем подозрительнее оно мне кажется.
Мистер Руни - бизнесмен. Лучше кончим все по-хорошему, иначе потом вы не
оберетесь неприятностей.
- Нам не привыкать, - ответил Мейсон, позвякивая льдом в стакане. - Чем
занимается этот Руни?
- Состоит в дирекции одной компании.
- Какой компании?
Улыбнувшись, Марджори ответила:
- В конце концов, мы ведь говорим о часах, а не о Руни?
- Он женат? - спросил Мейсон.
Марджори презрительно фыркнула:
- Почему вас это интересует?
- Меня интересуют сведения о нем, - пояснил Мейсон, - вот почему: если
он купил часы частным путем - это одно, если же купил их у вора, зная, что
они краденые, - совсем другое. Эти часы стоят тысячу пятьсот долларов. Если
ему удалось заплатить за них сотни две, то он знал, что они краденые.
- Ну, так могу точно сказать вам, что мистер Руни заплатил за них
гораздо больше, чем две сотни. Он щеголь и транжира.
- Выясним, когда он придет, - сказал Мейсон. - А пока каково ваше
мнение о европейской ситуации?
- Меня она не интересует.
Наступило молчание, потом Марджори Трентон сказала:
- Расскажите мне о себе.
- Что вас интересует? - спросил Мейсон.
- Вы адвокат?
- Да.
- Зачем вы хотите запугать меня?
- Полегче, Перри, - предостерег его Дрейк.
Марджори придвинула свой стул ближе к креслу Мейсона. Ее халатик слегка
распахнулся, приоткрыв ноги в шелковых чулках.
- Если вы затеяли какую-то игру, - сказала она, - то лучше поговорим
откровенно.
- Нас интересуют часы, - поспешно вставил Дрейк.