"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу автора

компании Карл Моор. И вы немедленно обратили внимание дирекции на недостачу
в бухгалтерских книгах. Вы понимали: рано или поздно недостача будет
обнаружена, потому что после исчезновения Моора дирекция требовала полной
ревизии. Теперь будьте добры объяснить, каким образом вам удалось при
жалованье четыреста шестьдесят долларов в месяц сэкономить деньги на покупку
драгоценностей почти на пять тысяч долларов?
Руни жестом остановил адвоката:
- Ладно, вы поймали меня.
- Как давно вы начали растрачивать деньги компании? - спросил Мейсон.
Артур Каттер медленно опустился в кресло:
- О, это мне совсем не нравится.
- Никто и не ждет, чтобы такое вам нравилось, - сказал ему Мейсон.
Потом снова повернулся к Руни: - Как давно это началось?
- Послушайте, давайте уладим дело между собой, - сказал Руни. - Я
связан родством с президентом компании Чарлзом Уитмором Дейлом. Он, конечно,
задаст мне хорошую взбучку, но предпочтет потерю скандалу.
- Но в таком случае вам нужен будет козел отпущения, - сказал Мейсон.
Руни угрюмо взглянул на него:
- Эта роль предназначалась Моору.
- А вас не беспокоило, как он отнесется к этому?
- Нет, потому что он мертв. Его убили вчера вечером на пароходе,
плывшем в Сан-Франциско из Гонолулу.
- Вы в этом уверены?
- Конечно, - сказал Руни. - Тем же пароходом возвращались в Штаты
мистер Дейл и его дочь. Селинда заинтересовалась приемной дочерью Моора и
послала мне радиограмму с просьбой разузнать все о Бэлл Ньюберри, выпускнице
университета в Южной Калифорнии. Я выяснил, что ее мать зовут Энн Ньюберри и
она замужем за Карлом Моором.
- И вы сообщили об этом Селинде? - спросил Мейсон.
- Да, а сегодня утром она позвонила мне и рассказала: вчера вечером
миссис Моор убила мужа. Теперь нам удастся уладить дело, не предавая его
огласке.
Мейсон усмехнулся:
- Нет, не уладится, Руни. И когда вы встретитесь с мистером Дейлом,
передайте ему от моего имени: цыплят по осени считают. Пошли, Пол, нас ждут
дела.

Глава 9

Выйдя из магазина "Кунц и Каттер", Дрейк вытер мокрый лоб носовым
платком и с укором посмотрел на адвоката.
- Перри, ты же говорил мне, что разыгрываешь спектакль только для того,
чтобы убедиться, что Руни близко связан с Марджори Трентон?
- Потом по ходу дела я передумал, - сказал Мейсон.
- Тебе, конечно, это безразлично, но ты до смерти перепугал меня, -
сказал Дрейк. - Как ты узнал, что именно Руни растратил деньги?
- Я точно не знал, - признался Мейсон. - Меня осенила эта идея, когда
он стал своим ключом открывать дверь квартиры Марджори Трентон.
Адвокат остановил такси.
- А что произошло бы, если бы тебе не удалось это доказать? - спросил