"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу авторакомпании Карл Моор. И вы немедленно обратили внимание дирекции на недостачу
в бухгалтерских книгах. Вы понимали: рано или поздно недостача будет обнаружена, потому что после исчезновения Моора дирекция требовала полной ревизии. Теперь будьте добры объяснить, каким образом вам удалось при жалованье четыреста шестьдесят долларов в месяц сэкономить деньги на покупку драгоценностей почти на пять тысяч долларов? Руни жестом остановил адвоката: - Ладно, вы поймали меня. - Как давно вы начали растрачивать деньги компании? - спросил Мейсон. Артур Каттер медленно опустился в кресло: - О, это мне совсем не нравится. - Никто и не ждет, чтобы такое вам нравилось, - сказал ему Мейсон. Потом снова повернулся к Руни: - Как давно это началось? - Послушайте, давайте уладим дело между собой, - сказал Руни. - Я связан родством с президентом компании Чарлзом Уитмором Дейлом. Он, конечно, задаст мне хорошую взбучку, но предпочтет потерю скандалу. - Но в таком случае вам нужен будет козел отпущения, - сказал Мейсон. Руни угрюмо взглянул на него: - Эта роль предназначалась Моору. - А вас не беспокоило, как он отнесется к этому? - Нет, потому что он мертв. Его убили вчера вечером на пароходе, плывшем в Сан-Франциско из Гонолулу. - Вы в этом уверены? - Конечно, - сказал Руни. - Тем же пароходом возвращались в Штаты мистер Дейл и его дочь. Селинда заинтересовалась приемной дочерью Моора и университета в Южной Калифорнии. Я выяснил, что ее мать зовут Энн Ньюберри и она замужем за Карлом Моором. - И вы сообщили об этом Селинде? - спросил Мейсон. - Да, а сегодня утром она позвонила мне и рассказала: вчера вечером миссис Моор убила мужа. Теперь нам удастся уладить дело, не предавая его огласке. Мейсон усмехнулся: - Нет, не уладится, Руни. И когда вы встретитесь с мистером Дейлом, передайте ему от моего имени: цыплят по осени считают. Пошли, Пол, нас ждут дела. Глава 9 Выйдя из магазина "Кунц и Каттер", Дрейк вытер мокрый лоб носовым платком и с укором посмотрел на адвоката. - Перри, ты же говорил мне, что разыгрываешь спектакль только для того, чтобы убедиться, что Руни близко связан с Марджори Трентон? - Потом по ходу дела я передумал, - сказал Мейсон. - Тебе, конечно, это безразлично, но ты до смерти перепугал меня, - сказал Дрейк. - Как ты узнал, что именно Руни растратил деньги? - Я точно не знал, - признался Мейсон. - Меня осенила эта идея, когда он стал своим ключом открывать дверь квартиры Марджори Трентон. Адвокат остановил такси. - А что произошло бы, если бы тебе не удалось это доказать? - спросил |
|
|