"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу автора

темным силуэтом.
- Хорошо, - согласился адвокат, - я посмотрю, что можно сделать.
И он направился в радиорубку, пользуясь своим личным шифром, дал
телеграмму Полу Дрейку (Лос-Анджелес, Детективное агентство Дрейка), в
которой просил: во-первых, навести справки о К.У. Мооре, бывшем служащем
компании "Продактс Рифайнинг"; во-вторых, составить список всех победителей
лотерей за последние четыре месяца и выяснить, не было ли среди них К.У.
Моора под настоящей или вымышленной фамилией. Наконец, после некоторого
размышления, Мейсон добавил третий пункт: установить, есть ли у киноактрисы
Уинни Джойс сестра.

Глава 2

На следующее утро, едва солнце позолотило гребни волн, Мейсон вышел из
каюты, засунув руки в карманы пальто. Он стал прогуливаться по палубе.
Свежий ветерок ерошил его волнистые волосы. Мейсон уже трижды обогнул
палубу, когда открылась дверь и из холла вышли Делла Стрит и Бэлл Ньюберри.
- Доброе утро! - крикнул им Мейсон. - По-моему, на другой стороне не
так ветрено.
Делла кивнула ему.
- Бэлл, это мой босс, - сказала она. - Шеф, я хочу познакомить вас с
Бэлл Ньюберри, моей соседкой по каюте. Мы с ней нагуливаем аппетит перед
завтраком.
- Позвольте присоединиться к вам, - сказал Мейсон.
Взяв девушек под руки, он направился на подветренную сторону. Когда они
огибали палубу, налетел сильный порыв ветра.
- Ну и ветер! - сказала, рассмеявшись, Бэлл Ньюберри и поправила
волосы. - Я очень много слышала о вас, мистер Мейсон.
- Если плохое, то можете верить этому, - сказал Мейсон. - Если хорошее,
считайте клеветой.
Бэлл повернула к нему свое лицо со смеющимися темными глазами, ярким
ртом и белоснежными зубами. В вырезе блузы была видна ее стройная шея.
- Вчера вечером я видела, вы разговаривали с мамой, - сказала она. -
Держу пари, что речь шла о нашей семейной тайне.
- Тайне? - переспросил Мейсон.
- Да. Только не делайте вид, что вам ничего не известно.
Делла бросила на адвоката быстрый взгляд:
- Что за семейная тайна, Бэлл?
- Исчезновение моей фотографии, - ответила та. - Мама положила ее в
чемодан, и отец запер его. Когда чемодан открыли, моей фотографии не было в
рамке, а в нее кто-то вставил снимок Уинни Джойс. Ну, так что вам известно
об этом?
- Мне ничего, - сказала Делла Стрит, с упреком посмотрев на Мейсона. -
А что думает по этому поводу ваша мать?
- Она ведет себя очень непонятно, - ответила Бэлл. - Наверно, это
доставляет ей удовольствие.
- Значит, вы не восприняли этот случай серьезно? - спросил Мейсон.
- Я? - сказала Бэлл, улыбаясь. - Я ничего не воспринимаю серьезно: ни
жизнь, ни свободу, ни любовь. Я принадлежу к легкомысленному молодому
поколению, мистер Мейсон, от рождения лишенному почтительности и