"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу авторатемным силуэтом.
- Хорошо, - согласился адвокат, - я посмотрю, что можно сделать. И он направился в радиорубку, пользуясь своим личным шифром, дал телеграмму Полу Дрейку (Лос-Анджелес, Детективное агентство Дрейка), в которой просил: во-первых, навести справки о К.У. Мооре, бывшем служащем компании "Продактс Рифайнинг"; во-вторых, составить список всех победителей лотерей за последние четыре месяца и выяснить, не было ли среди них К.У. Моора под настоящей или вымышленной фамилией. Наконец, после некоторого размышления, Мейсон добавил третий пункт: установить, есть ли у киноактрисы Уинни Джойс сестра. Глава 2 На следующее утро, едва солнце позолотило гребни волн, Мейсон вышел из каюты, засунув руки в карманы пальто. Он стал прогуливаться по палубе. Свежий ветерок ерошил его волнистые волосы. Мейсон уже трижды обогнул палубу, когда открылась дверь и из холла вышли Делла Стрит и Бэлл Ньюберри. - Доброе утро! - крикнул им Мейсон. - По-моему, на другой стороне не так ветрено. Делла кивнула ему. - Бэлл, это мой босс, - сказала она. - Шеф, я хочу познакомить вас с Бэлл Ньюберри, моей соседкой по каюте. Мы с ней нагуливаем аппетит перед завтраком. - Позвольте присоединиться к вам, - сказал Мейсон. Взяв девушек под руки, он направился на подветренную сторону. Когда они - Ну и ветер! - сказала, рассмеявшись, Бэлл Ньюберри и поправила волосы. - Я очень много слышала о вас, мистер Мейсон. - Если плохое, то можете верить этому, - сказал Мейсон. - Если хорошее, считайте клеветой. Бэлл повернула к нему свое лицо со смеющимися темными глазами, ярким ртом и белоснежными зубами. В вырезе блузы была видна ее стройная шея. - Вчера вечером я видела, вы разговаривали с мамой, - сказала она. - Держу пари, что речь шла о нашей семейной тайне. - Тайне? - переспросил Мейсон. - Да. Только не делайте вид, что вам ничего не известно. Делла бросила на адвоката быстрый взгляд: - Что за семейная тайна, Бэлл? - Исчезновение моей фотографии, - ответила та. - Мама положила ее в чемодан, и отец запер его. Когда чемодан открыли, моей фотографии не было в рамке, а в нее кто-то вставил снимок Уинни Джойс. Ну, так что вам известно об этом? - Мне ничего, - сказала Делла Стрит, с упреком посмотрев на Мейсона. - А что думает по этому поводу ваша мать? - Она ведет себя очень непонятно, - ответила Бэлл. - Наверно, это доставляет ей удовольствие. - Значит, вы не восприняли этот случай серьезно? - спросил Мейсон. - Я? - сказала Бэлл, улыбаясь. - Я ничего не воспринимаю серьезно: ни жизнь, ни свободу, ни любовь. Я принадлежу к легкомысленному молодому поколению, мистер Мейсон, от рождения лишенному почтительности и |
|
|