"Эрл Стенли Гарднер. Дело о подмененном лице ("Перри Мейсон" #12)" - читать интересную книгу авторавоспитанному без лицемерия, слава богу.
- А что сказал об этой истории ваш отец? - спросил адвокат. - О, его это мало встревожило. Отец углублен в себя, и мне очень редко удается вывести его из такого состояния. - Это не ответ на мой вопрос, - сказал Мейсон. - О, я совсем забыла, что вы юрист, - рассмеялась Бэлл. - Вы проводите перекрестный допрос. Как же мы назовем этот случай, мистер Мейсон, - "Дело о похищенной фотографии"? - Не похищенной, а подмененной, - уточнил адвокат. - Значит, "Дело о подмененном лице". Это подойдет? - Вполне, по крайней мере временно, - сказал Мейсон. - Итак, что сказал об этом ваш отец и, между прочим, какова ваша собственная версия? Бэлл покачала головой: - У меня нет никакой версии, я не разбираюсь в подобных вещах... Впрочем, мы оба - и папа, и я - считаем, что это просто чья-то шутка... Кроме того, мама могла ошибиться и положить в чемодан не мою фотографию, а Уинни Джойс. Видите ли, наши снимки легко спутать, я очень похожа на Уинни Джойс. Во время нашей поездки это многие отмечали. - Вы можете воспользоваться этим, - сказал Мейсон. - Стать дублершей, например, или чем-то в этом роде. - К этому я и стремлюсь, - сказала Бэлл и погрустнела. - Мне очень хотелось бы поехать в Голливуд, но отец не разрешает, пока мне не исполнится двадцать три года. Надо ждать еще шесть месяцев. Мне кажется, эти полгода будут длиться вечно! Ну вот, я и выдала вам свой возраст! Мейсон рассмеялся: - Чрезвычайно! - сказала она. - Мне так не хотелось уезжать! Я не ожидала, что Гавайи произведут на меня такое впечатление. Наверно, не следует впадать в такой восторг, правильней было бы вести себя как светские барышни в отеле. В ответ на такой вопрос они слегка приподняли бы брови и ответили: "Благодарю вас, Гавайи очень милы". Мейсон рассмеялся: - Очень похоже. Это ваше первое океанское путешествие? - Не только первое океанское, но и вообще, - сказала Бэлл. - Впрочем, лучше не делать никаких признаний. Ничто так не разочаровывает, как женщина с бесцветным прошлым... В этот момент на палубу вышел, оглядываясь, Рой Хангерфорд в белом фланелевом костюме. Увидев адвоката и его спутниц, он направился к ним. Бэлл Ньюберри взяла его под руку и представила Мейсону и Делле. Делла Стрит сказала: - Вы погуляйте, а мне, кажется, надо посовещаться с боссом. Я вижу на его лице деловое выражение. Вам не следовало говорить о тайнах, Бэлл. Вы напомнили ему, что он возвращается к работе. Бэлл Ньюберри сверкнула благодарной улыбкой, кивнула Рою Хангерфорду, и они пошли к корме, а Делла посмотрела на Мейсона и сказала: - О'кей, выкладывайте, шеф. - Что выкладывать? - спросил адвокат. - Расскажите мне о семейной тайне - "Дело о подмененном лице". - Тебе все известно. Снимок подменили. - Кто и почему? |
|
|