"Эрл Стенли Гарднер. Дело о молчаливом партнере ("Перри Мейсон" #17)" - читать интересную книгу автора

появления полиции. Обратите внимание также на его изуродованное ухо - левое.
Огромный швейцар с холодной враждебностью смотрел, как они направляются
к двери. Проходя мимо него к машине, Трэгг внезапно развернулся и ткнул ему
пальцем в грудь.
- Ты большой, - прохрипел он. - Ты крутой. И ты толстый! Ты уже не
такой быстрый, как раньше. Кроме того, ты тупой. Я не знал, что с вашим
притоном что-то не в порядке, пока ты не навел меня на след. Ты можешь
сказать об этом своему боссу. Когда я за вас возьмусь, он тебя за это
поблагодарит... Если ты ему не скажешь, я сам скажу. Скоро увидимся,
приятель. Спокойной ночи!
Он проследовал дальше к машине, оставив швейцара в его блестящей форме
стоять у дверей с вытаращенными глазами и открытым ртом.
Заводя мотор, Трэгг расхохотался.
- Это называется - дать пищу для размышлений, - сказал он и, вырулив на
середину дороги, надавил на газ и включил на полную мощь свою сирену.
Дом на Эверглейд изначально проектировался с тем расчетом, что в нем
будут работать портье, телефонный оператор и лифтеры. Но из соображений
экономии в окончательном варианте ограничились автоматическими лифтами и
пустым вестибюлем, стены которого лишь слегка задекорировали.
Лейтенант Трэгг нажал кнопку звонка рядом с именем Шиндлера Колла,
расположенную с наружной стороны большой стеклянной двери, сквозь которую
была видна часть вестибюля.
- Тишина? - спросил Мейсон после нескольких попыток.
- Никого, - ответил Трэгг и ткнул пальцем в кнопку с пометкой
"Управляющий".
После третьего звонка в одной из квартир на нижнем этаже отворилась
дверь, и раздраженная женщина в кимоно и ночной сорочке, шаркая шлепанцами,
подошла к двери. Довольно долгое время она стояла, глядя на них сквозь
толстое стекло, потом, приоткрыв дверь, спросила:
- Что вам нужно?
Трэгг сказал:
- Нам нужен Шиндлер Колл.
Лицо женщины покраснело от возмущения.
- Нет, я когда-нибудь сойду с ума! Вот звонок. Нажимайте и звоните!
- Он не отвечает.
- А я что, его надсмотрщик?
Она попыталась закрыть дверь. Трэгг распахнул пальто и показал ей свою
бляху.
- Не волнуйтесь, мэм. Мы должны его найти. Это важно.
- Я понятия не имею, где он может быть. У нас очень респектабельный
дом, и я...
- Я не сомневаюсь в этом, мэм, - мягко сказал Трэгг, - и надеюсь, что
вы не станете портить его репутацию, отказываясь сотрудничать с полицией,
когда она просит вас о небольшой услуге. Ваш дом у нас на хорошем счету, и
мы всегда рассматривали вас как в высшей степени благонадежных граждан,
приверженных закону и порядку.
Выражение ее лица смягчилось.
- Что ж, так оно и есть.
- Разумеется. Мы всегда внимательно следим за такими домами и знаем,
что где происходит. Мы знаем, на кого можно рассчитывать, а на кого - нет.