"Эрл Стенли Гарднер. Дело о молчаливом партнере ("Перри Мейсон" #17)" - читать интересную книгу автораее имя, она ведь была свидетельницей. Одну минутку, сейчас поищу... Да, вот
оно. Эстер Дилмейер. Она дала ему адрес - ночной клуб "Золотой рог". Похоже, она там работает, хотя он в этом не уверен. Мужчина, сидевший за рулем, - мистер Лоули - был очень мил. Происшествие он признал своей виной и обещал за все заплатить. Сзади сидел еще один мужчина. Нет, соглашения они пока не заключили, но мистер Лоули должен позвонить завтра утром в одиннадцать часов. - Не могли бы вы сказать, с кем я разговариваю, мэм? Она быстро ответила: - Я из фонда компенсаций при несчастных случаях. Мы получили информацию, что мисс Дилмейер пострадала. Ее информатор ответил: - Единственный, кто пострадал, - это я. Меня здорово тряхнуло. В машине вместе с Лоули был еще один мужчина. Если хотите, можете использовать его как свидетеля. Его имя... подождите минутку... Нашел. Шиндлер Колл. - Они были пьяными? - спросила Милдред. - Нет, но они ехали очень быстро. Милдред сказала: "Спасибо" - и повесила трубку. Почему Боб прилагал такие усилия, чтобы скрыть от всех истинные обстоятельства этого инцидента? Машина была застрахована, и страховая компания должна была за все заплатить... Но не похоже, чтобы она заплатила. Завтра в одиннадцать Боб поедет договариваться с другой стороной. Очевидно, страховая компания ничего не знала об этом происшествии. Милдред Фолкнер хотела вернуться к незаконченной цветочной композиции, но почувствовала, что теперь у нее есть куда более важный предмет для Кажется, Бобу очень не хотелось объяснять присутствие в его машине блондинки из ночного клуба. Глава 2 Выражение горького разочарования несколько старило привлекательное лицо Эстер Дилмейер. Ее окружало бешеное веселье ночного клуба, преувеличенное, лихорадочное возбуждение, которое умело подхлестывалось алкоголем и всевозможными уловками, создававшими специфическую атмосферу заведения. Оркестр играл мелодии в быстром темпе. Конферансье излучал искусственный энтузиазм, объявляя в микрофон все новые номера ночного шоу. Официантки, сновавшие взад-вперед между столиками, строго придерживались инструкции не приносить закуски сразу после коктейлей. Тем, кто пил слишком много, подавали разбавленные напитки; к привередливым клиентам подходила главная официантка с картой дорогих изысканных вин. Люди с соответствующим поручительством допускались в более тихие залы на втором этаже клуба, сумрачные и увешанные тяжелыми коврами. Администрация очень тщательно отбирала клиентов, которые могли пройти через дверь с надписью "Для персонала" рядом с гардеробом и подняться по лестнице в уютные комнаты, где жужжание колеса рулетки смешивалось с гулом негромких голосов. Внизу поощрялись смех и выпивка. Наверху все было наоборот. Клиенты за игорными столами, как правило, были одеты в вечерние костюмы. Атмосфера |
|
|