"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сонном моските ("Перри Мейсон" #23)" - читать интересную книгу автора Солти только усмехнулся.
- Нелл просто любит поворчать, - пояснил Кларк. - На самом деле она влюблена в Солти. Правда, Нелл? - Просто без ума от него, - язвительно ответила та. - Ему нет равных в своем деле... как и наждачной бумаге. Я считаю, что в поварском деле лучшего погонщика ослов не найти. Давай свой стакан, я лучше уйду отсюда. Кстати, не хочешь, чтобы я вымыла посуду в доме, как полагается? Солти достал из кармана вересковую трубку, набил ее табаком, взглянул на Нелл, усмехнулся и покачал головой: - Ты заляпаешь ее мылом. - Знаете, как они моют посуду? - обратилась Нелл к Делле Стрит. - Раскидывают ее на земле, натирают песком, ждут, пока песок высохнет, вытряхивают его и споласкивают все тарелки одной чашкой воды. - Единственный способ в мире действительно хорошо вычистить посуду, - заявил Солти, удовлетворенно попыхивая трубкой. - В пустыне всегда приходится так поступать, потому что воды мало. Но если задуматься, посуда действительно становится чистой. Берешь чистый песок, натираешь им тарелку, смываешь песок и получаешь чистую тарелку. - Чистую! - прошипела Нелл. - Я и говорю - безупречно чистую. - Чистый яд, - настаивала на своем Нелл. - Не понимаю, почему ты задумал отравить Бэннинга. Под чьим дурным влиянием? Лучше бы готовил пищу его родственничку, живущему в доме. Тому немного яда совсем не помешало бы. Солти криво улыбнулся, продолжая попыхивать трубкой: - Почему же ты его не отравишь, Нелл? взяла пустой стакан у Бэннинга Кларка, собралась было уходить, потом повернулась к Солти и многозначительно сказала: - Как часто в шутку мы мечем бисер мудрости перед свиньями. Она повернулась и величественно зашагала прочь. Мейсон широко улыбнулся, достал портсигар, протянул его Делле, потом предложил закурить Бэннингу Кларку. - Занятная женщина. Почему она так переиначивает пословицы? - Никто не знает, - ответил Кларк. - Иногда мне кажется, что она перевирает их непроизвольно, а иногда, что она делает это намеренно, подгоняя их под собственную философию. Как бы то ни было, она очень популярна благодаря им. Многие ребята в Мохаве приходили в ее ресторан скорее послушать ее разговоры, чем пообедать. Как насчет договора? Вы можете составить его прямо здесь? Делла Стрит открыла футляр машинки, положила ее на колени, вставила бумагу и копирку. - Мне еще не приходилось печатать договор о слиянии пакетов акций, сидя на земле поддельной пустыни в фешенебельном районе Сан-Роберто. Боюсь, получится не слишком аккуратно, но я попробую. - Меня не интересует, как будет выглядеть документ, - сказал Бэннинг Кларк, - лишь бы он имел обязательную силу. Мейсон кивнул, задал несколько вопросов и начал диктовать текст договора. Закончив, он протянул один экземпляр Кларку, второй - Солти Бауэрсу. Кларк внимательно изучил документ. Бауэрс даже не прочитал свой |
|
|