"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сонном моските ("Перри Мейсон" #23)" - читать интересную книгу автора

икрах.
Велму всегда поражала способность доктора мгновенно переходить из
полусонного состояния в полную готовность, как будто он сидел одетый и ждал
именно этого звонка.
- Дорога займет у меня не более двенадцати минут. Не спускай глаз с
пациентов. У тебя нет под рукой раствора железа?
- К сожалению, нет.
- Хорошо. Сделай промывание желудка и жди меня. Скоро буду.
Доктор Кенуорд приехал менее чем через десять минут, и последующие
полчаса Велма работала как никогда в жизни. Доктор Кенуорд не тратил времени
на разговоры, а немедленно занялся повторным промыванием желудка, потом ввел
пациентам окись железа, чтобы в организме образовался умеренно растворимый
арсенит железа, который легко можно будет вывести промыванием. Довольно
быстро желаемый результат был достигнут. В два часа пациенты уже спокойно
спали, а доктор Кенуорд кивком позвал Велму на совещание в ее комнату.
Велма присела на край кровати, предоставив в распоряжение врача удобное
кресло, и не произнесла ни слова, пока тот не уселся и, закурив, не сделал
первую затяжку, выдохнув дым со звуком, чем-то похожим на глубокий вздох.
Начался напряженный период ожидания, похожий на бесчисленные другие,
которые она делила с доктором Кенуордом во время ночных дежурств. Он сделал
все, что могла предложить медицинская наука, но не спешил уходить домой,
пока эффект лечения не станет максимальным, пока недуг не отступит. В такие
моменты он расслаблялся, как кулачный боец между раундами. Настроенный на
бешеную работу мозг оставался в напряжении, но мышцам он позволял отдохнуть,
как можно удобнее устроившись в кресле.
- Значит, подавали жареных цыплят? - вдруг спросил Кенуорд.
- Да.
- Миссис Симс заключила контракт на обслуживание этих людей?
- Вероятно. Не знаю, какой именно. Думаю, мистер Кларк доплачивает ей
некоторую сумму помимо той, что она получает с других жильцов. Несколько
странное соглашение, но жизнь в этом доме вообще полна странностей.
- Цыплят было много?
- Много.
- Их подавали на одном блюде?
- Нет, на двух.
- Одно из них стояло на том конце стола, где сидели миссис Брэдиссон и
ее сын?
- Да.
- Вероятно, все можно объяснить этими цыплятами, - задумчиво произнес
доктор Кенуорд.
- Объяснить что? Отравление?
- Нет, время, прошедшее между приемом пищи и появлением первых
симптомов. Жирная пища замедляет действие яда. Весь вопрос в том, каким
образом пища была отравлена, если яд не попал в организмы других. Вы
уверены, что цыплят не подавали на отдельных тарелках индивидуально?
- Уверена. Все брали их с общего блюда, передавая его друг другу.
- Оба пациента настаивают, что ничего не ели после обеда. Значит, они
приняли яд с какой-то жидкостью.
- Мышьяк?
- Вне всяких сомнений. Миссис Симс спрашивала остальных жильцов, все