"Эрл Стенли Гарднер. Дело разведенной кокетки ("Перри Мейсон" #35)" - читать интересную книгу автораПокажу-ка Делле Стрит. Пусть взглянет на письмо женским глазом.
Мейсон внимательно осмотрел ключ, выбитый на нем номер 208. Потом сунул в карман жилета и сказал: - Это все же след. Не стоит им пренебрегать. Дрейк внезапно забеспокоился: - Не нужно, Перри. Это может быть опасно. Если кто-нибудь увидит, как ты входишь, он сможет... - Что именно? - усмехнулся Мейсон. - Чтобы обвинить меня, прежде всего придется доказать, что это сделано в преступных целях или... - Или кто-нибудь примет тебя за грабителя и сперва выстрелит, а потом начнет задавать вопросы, - подсказал Дрейк. - Но ты же не думаешь, что я брошу след? - спросил Мейсон. Дрейк отодвинул тарелку и взял лежащий под ней счет. - Ну, черт побери, - сказал он, - что ты предпочитаешь: заплатить самому сразу или чтоб расплатился я и предложил тебе оплатить позднее с десятипроцентной надбавкой? Мейсон, улыбаясь, взял счет. - Лучше заплачу сейчас... Это письмо тревожит, Пол. Если бы за ним не было подвоха, автор просто переписал бы номер и потребовал свои сто долларов. - Да, какая-то ловушка, - подтвердил Дрейк. - А меня интересует приманка, Пол. - На этом, собственно, и срабатывают все ловушки, - ответил Дрейк. Глава 2 Делла Стрит, доверенный секретарь Мейсона, положила на стол письма, рассортированные на три группы. С пометкой "важные" старательно уложила посередине, чтобы сразу бросились в глаза. Мейсон подошел к двери своего кабинета, достал ключ, улыбнулся Делле, но, увидев письма, скорчил недовольную мину. - Привет, Делла! - Привет, шеф. Видели Пола? - Да. - Звонили из его агентства. Я знала, что вы с ним завтракаете. Мейсон повесил шляпу, посмотрел на стопку "важных" писем и сказал: - Если не ошибаюсь, ответ на эти письма лучше не откладывать. Она кивнула. - Положи-ка и это к "важным", - сказал Мейсон. - Что это? - Дрейк получил. - О том свидетеле? - Да. - И что там? - Прочти. Делла взяла письмо, пробежала глазами. Потом прищурилась и уже внимательно дочитала до конца. Затем спросила: - А где ключ? Мейсон вынул его из жилетного кармана. Делла с минуту созерцала ключ, потом начала перечитывать письмо. |
|
|