"Эрл Стенли Гарднер. Дело изъеденной молью норки ("Перри Мейсон" #40)" - читать интересную книгу автора

внимания на происходящее за столиком, где проводят допрос полицейские.
Делла Стрит кивнула.
- Более того, он находится не дальше, чем в десяти футах от места, где
сидят те двое мужчин и женщина. Он в состоянии слышать, что там говорится,
если захочет. Посмотри, посмотри, как работают его челюсти. Все делается в
быстром темпе. Он не смеет допустить, чтобы кто-то заметил, что он спешит и
не смеет уйти, не закончив ужин. Однако он хочет как можно скорее покинуть
зал.
- Да, резво кладет все в рот, - согласилась Делла Стрит.
Они с минуту наблюдали за мужчиной.
- Что все это значит? - наконец спросила секретарша.
- Девять из десяти, что полиция погналась не за тем зайцем.
- Я тебя не понимаю.
- Давай все проанализируем, - предложил Мейсон. - Официантка убежала
сразу же после того, как налила в стакан воду со льдом и приготовила три
масленки. Она успела дойти до двери из кухни.
Делла Стрит кивнула.
- Значит, вполне очевидно, что из кухни она выходила, зная, что ей
требуется обслужить троих людей.
- Естественно, - засмеялась Делла. - Три стакана с водой и три масленки
означают трех клиентов за столиком.
- И что произошло, как ты думаешь?
- Не вижу никаких изъянов в теории полиции, - призналась Делла,
нахмурившись. - Девушка получше разглядела тех троих и поняла, что знает
одного или всех. Это вызвало у нее испуг, и она решила скрыться.
- А откуда она знала, что придется обслуживать троих?
- Она видела их перед тем, как отправилась за стаканами с водой.
- С какой точки она их видела?
- Ну, не представляю.... Наверное.... Она заметила, как они заходили в
ресторан.
- Вот именно. Она не могла впервые увидеть их из кухни.
- Не исключено, что это произошло, когда она несла заказ на один из
соседних столиков.
- Все ее четыре столика стоят рядом друг с другом, - возразил Мейсон. -
Она находилась бы совсем рядом с тем, за которым сидят эти трое, когда
подавала что-то на один из остальных.
- Значит, ты не считаешь, что она бросилась бежать потому, что лучше
разглядела этих двух мужчин и женщину, выйдя из кухни.
- Так решила полиция, - заметил Мейсон, - но факты не подтверждают
подобную теорию.
Делла Стрит кивнула.
- Следовательно, почему бы не предположить, что эти трое людей для нее
абсолютно ничего не значат? Она впервые заметила их, когда подавала что-то
на один из других своих столиков, вернулась в кухню, поставила на поднос три
стакана с водой и три масленки и направилась к их столику. И именно тогда
она обратила внимание на кого-то, кто только что вошел в ресторан, кого-то,
кого она знала.
- Ты имеешь в виду мужчину, быстро заглатывающего бифштекс?
- Очень вероятная кандидатура. В подобной ситуации, когда девушка
приходит от чего-то в ужас, бросается из ресторана через черный ход в узкий