"Эрл Стенли Гарднер. Дело изъеденной молью норки ("Перри Мейсон" #40)" - читать интересную книгу автора

был с собой револьвер. Он дважды выстрелил в нее. Она бросилась бежать,
вылетела на ближайшую улицу. Ее сбила проезжавшая машина. Водителя сбившей
ее машины винить нельзя: на светофоре горел зеленый свет. А стрелявший дал
задний ход и скрылся.
Моррис Албург провел рукой по лысине.
- Да будь я проклят! - воскликнул он.
- Нам нужно выяснить, что случилось. Сумочка оказалась у нее с собой.
По содержимому мы поняли, что ее зовут Дикси Дайтон и она работает здесь. Ее
идентифицировали как официантку, выбежавшую из переулка. Рядом с вашим
черным ходом мы обнаружили передник. Посудомойка сказала, что девушка была в
панике, по пути схватила сумочку, но передник сняла уже на улице... А теперь
расскажите нам о ней.
Моррис Албург покачал головой:
- Я только что рассказал мистеру Мейсону все, что о ней знаю. Она
устроилась ко мне работать. По ней сразу же становилось ясно, что ей нужны
деньги. Я сегодня приготовил ей чек. Она...
- Вы знаете ее настоящее имя? - перебил полицейский.
- Она представилась мне как Дикси Дайтон.
- Звучит фальшиво.
- Мне тоже так показалось, - кивнул Албург, - но она так сказала, и я
выписал чек на ее имя.
- А номер по системе социального страхования?
- Имеется.
- Вы можете нам его назвать?
- Я его не помню, но он записан на оборотной стороне чека.
- Мы посмотрим его позднее. Так почему она бросилась бежать?
- Понятия не имею, - вздохнул Албург.
Полицейские явно считали, что допить кофе гораздо важнее, чем
немедленно выяснять все обстоятельства бегства официантки.
- Кто-нибудь видел, что ее испугало?
- Не думаю.
- Выясните.
Албург поднялся со стула и отправился в зал.
Делла Стрит обворожительно улыбнулась полицейским.
- Вы появились на месте происшествия просто мгновенно, - заметила она.
- Мы получили сигнал по рации, - объяснил один из них. - А вы как
оказались замешаны в это дело?
- Мы не замешаны, - ответил Мейсон. - Мы просто заканчиваем ужин. Мы
давно знаем Морриса. Он пожаловался на то, что сбежала официантка.
- А как он выяснил, что она сбежала? - поинтересовался полицейский.
- У повара накопились невостребованные заказы, еда стала остывать, а
посетители выражать недовольство.
Вернулся Албург и сообщил:
- Не могу понять, что ее испугало. Вот только...
- Какой столик она обслуживала? - перебил полицейский.
- У нее было четыре столика. Она уже собиралась выйти в зал с подносом.
На нем стояли три стакана и масло. В этом я уверен. Больше ничего сказать не
могу.
- Три стакана? - уточнил Мейсон.
- Да.