"Эрл Стенли Гарднер. Дело беглой медсестры ("Перри Мейсон" #45)" - читать интересную книгу автора - На улице Кьюнею, 6931. Небольшой домик.
- Это далеко от квартиры в Диксивуде? - Думаю, около мили или полутора миль. - В своем домике она проживает одна? - Да. Мейсон нахмурился. - Это очень странно. Миссис Мальден пожала плечами. - Вы пытались узнать, где сейчас Глэдис Фосс? - Конечно. Была у нее дома. Приколола к двери записку. Оставила также записку в лечебнице. Позвонила в госпиталь в Финиксе. - Она там была? - Да, была. Но уехала. - Вы искали ее в Солт-Лейк-Сити? - Нет, мистер Мейсон. Я не готова к этому. Я хочу, чтобы этим занялись вы. - Имеете в виду, чтобы я нанял детективов для?.. - Вот именно, - подтвердила миссис Мальден. - Конечно, - сказал Мейсон. - Внутреннее бюро по годовым доходам, вероятнее всего, опередило нас. Предполагаю, они уже пытаются связаться с... - Не думаю, - прервала она. - Налоговая инспекция, несомненно, догадалась, что муж утаивал наличные, но ничего не знает о квартире и, вероятнее всего, никогда о ней не узнает. - Вернемся к подоходному налогу, - напомнил Мейсон. - Следователи почувствовали, что суммы в квитанциях вашего мужа на наличные - Да, это так. - Тогда они сделают тщательную ревизию и отыщут двух пациентов, заплативших наличными и сохранивших квитанции. Сопоставив их со счетами вашего мужа, обнаружат, что наличные зарегистрированы не были. Она улыбнулась: - Едва ли это будет просто. - А почему бы нет? - Муж был очень загружен, у него огромная практика в правительственных кругах. Он лечил токами высокой частоты, имел несколько аппаратов для этого и нанял четырех сестер для своей лечебницы. - Глэдис Фосс была старшей сестрой? - Да, это верно. Управляющей в лечебнице, доверенным секретарем, главной медсестрой и все в таком роде. Словом, его правой рукой. Муж объяснил налоговой инспекции, что они считали неудобным вести бухгалтерские книги. Отмечали только, что по счету уплачено, а каким образом - чеком или наличными, - не знали. Сказал, что поручил денежные дела исключительно Глэдис Фосс. - Они вроде бы расспрашивали ее прежде, чем она уехала в отпуск? - Да. Она сказала, что была очень занята, выполняла лечебные процедуры и наблюдала за пациентами, а не тратила время на бухгалтерию. Оформляла только самые необходимые документы. Сообщила также, что доктор Мальден не очень вникал в счета и был небрежен с деньгами. Еще сказала, что полученные от пациентов наличные клали в сейф и... В том-то и загвоздка, мистер Мейсон, это и усложняет дело. Словом, в банк деньги переводили только каждые две |
|
|