"Эрл Стенли Гарднер. Дело рыжеволосой непоседы ("Перри Мейсон" #47)" - читать интересную книгу автора

- Не знаю.
- Может быть, в ее действиях была заметна нервозность?
- Не могу этого сказать. Меня просто заинтересовало, чем она
занимается.
- И какой момент?
- Тогда, когда обвиняемая вытащила кейс, поставила его на землю и
наклонилась над ним.
- Что вы имеете в виду, говоря "она наклонилась над ним"? Нельзя ли
объяснить это поподробнее? Собственным примером, наконец.
Свидетель неторопливо поднялся, согнулся и вытянул руки.
- Примерно так, - сказал он.
- Обвиняемая стояла спиной к вам?
- Да.
- И что вы заметили?
Свидетель вновь уселся в кресло и, прищурившись, улыбнулся.
- Если сказать по правде, я заметил ее ноги.
В зале захихикали. Даже судья Диллард позволил себе легкую улыбку.
- Красивые ноги? - спросил защитник.
- Очень красивые.
- А дальше?
- Я увидел, как она взяла что-то из кейса, затем закрыла его,
выпрямилась и положила кейс обратно в багажник.
Адвокат глянул на присяжных, на часы, покусал губу. По всему было
видно, что он зашел в тупик.
Судья Диллард пришел ему на помощь:
- Мне ясно, что дело будет отдано на рассмотрение жюри присяжных. Кроме
того, я вижу приезжего адвоката - он ждет меня, чтобы подписать некоторые
документы... Сейчас без десяти двенадцать, и, если ни у кого нет возражений,
я объявляю перерыв до четырнадцати часов.
Окружной прокурор сказал устало:
- Ваша Честь, почему бы нам не завершить перекрестный допрос этого
свидетеля до перерыва?
Судья Диллард бросил взгляд на молодого адвоката.
- Как будет угодно суду, - ответил тот. - Я, конечно, могу задать
свидетелю еще несколько вопросов, но предпочитаю перерыв - чтобы
переговорить со своей подзащитной. Раз меня назначили вести это дело, я...
- Прекрасно, - прервал его судья Диллард. - Объявляется перерыв на два
часа. В течение этого времени присяжные не должны вести никаких обсуждений
дела между собой или любыми заинтересованными лицами, до тех пор пока
слушание не будет закончено. Судебное разбирательство откладывается.
Судья Диллард поднялся и направился в свой кабинет.
Присутствовавшие в зале зрители потянулись к выходу. Окружной прокурор
собрал со стола бумаги, сложил их в папку. Молодой адвокат коротко
переговорил со своей подзащитной, кивнул шерифу, и тот отвел обвиняемую в ее
комнату.
С бокового кресла поднялась высокая стройная брюнетка с карими глазами
и, подойдя к защитнику, положила ладонь на его запястье.
- О, Фрэнк, - сказала она низким вибрирующим голосом. - Ты был
великолепен!
Мейсон, проходя мимо парочки в кабинет судьи, заметил, что молодой