"Эрл Стенли Гарднер. Дело застенчивой подзащитной ("Перри Мейсон" #54)" - читать интересную книгу автора

Порывистым движением он сорвался со стула и выскочил в дверь.
Делла Стрит посмотрела на Перри Мейсона.
- Итак? - спросил ее адвокат.
- Он уже мчится покупать канистру для бензина на один галлон. Затем он
ее покрасит красной краской и слегка обшарпает.
- На сей раз, Делла, - улыбнулся Мейсон, - он понял, что его история не
прошла, расползается по швам.
- Я слышала его фамилию, причем совсем недавно... - Делла Стрит
нахмурилась. - Что-то заставило мою память запечатлеть его имя. Я... О боже!
Мейсон с удивлением поднял брови. Глаза Деллы Стрит широко раскрылись.
- Шеф! - воскликнула она. - Все сходится.
- Успокойся, Делла, - сказал Мейсон. - Так в чем дело?
- Шеф, когда я ехала сегодня утром... я слушала радио в машине. Новости
и прогноз погоды, а потом последовали местные сообщения... В том числе о
докторе Ф.Локридже Бэббе, живущем где-то на Санлэнд-драйв, на которого вчера
было совершено нападение. Его ударили по голове. Обнаружили в
бессознательном состоянии, лежащим на полу. Сейчас он находится в больнице,
состояние критическое. Соседи слышали крики женщины, а также звуки удара и
видели молоденькую женщину, выбегавшую из дома. Насколько я запомнила,
описание, данное свидетелями, практически идентично описанию девушки,
которую подобрал мистер Кирби.
- Это описание не многого стоит, Делла, - сказал Мейсон. - Соседи могли
охарактеризовать идентичным образом практически любую молоденькую девушку.
- Я понимаю, шеф. Просто я вспомнила, где слышала фамилию Кирби.
Полиция считает, что напавший - человек, назначивший поздно вечером встречу
с доктором Бэббом. Они считают, что молодая женщина была, возможно, просто
наркоманкой и, после того как она проникла в дом доктора Бэбба, она ударила
его тяжелым толстостенным стаканом, выгребла весь его запас наркотиков и
убежала. Полиция изучила книгу регистрации визитов к доктору Бэббу, исходя
из предположения, что доктор без предварительной договоренности о встрече
никого не впустил бы в дом так поздно.
- Насколько поздно? - спросил Мейсон, и его глаза заблестели от
интереса.
- Около половины девятого вечера.
- Понятно. Продолжай. Что насчет книги регистрации визитов?
- В ней две фамилии. Вторую я забыла, но первую помню совершенно
точно - Кирби. Возможно, я бы не вспомнила об этом, не повторись фамилия
после утреннего сообщения еще и в полдень. Это как звоночек, который стучал
у меня в голове весь день - я знаю кое-что интересное о нашем клиенте.
Мейсон сжал губы, в наступившей тишине постукивая подушечками пальцев
по поверхности стола.
- Возможно, все это никак между собой не связано, Делла. Но... слетай в
Детективное агентство Дрейка и попроси Пола Дрейка найти информацию о
бизнесе доктора Бэбба. Выясни обстановку. Если местонахождение совпадает,
как совпадают время, описание и фамилия, может статься, что у нас появился
клиент, который попал в хороший переплет. Постарайся где угодно найти Джона
Кирби по телефону. Позвони в его офис и оставь ему сообщение, что я жду от
него звонка сразу же, как он появится. Постарайся найти миссис Кирби по
телефону и передай ей, что я хочу как можно быстрее переговорить с ее мужем.
Давай пока на этом остановимся. И еще - будь осторожна, разговаривая с Полом