"Эрл Стенли Гарднер. Дело застенчивой подзащитной ("Перри Мейсон" #54)" - читать интересную книгу авторавышедшего на пенсию, есть хобби.
- Это просто отлично, - согласился Мейсон, глядя на часы. - Нам пора. Вы очень интересные собеседники. Как вы думаете, ассистент доктора Бэбба сейчас у себя? - Скорее всего да. Про его квартиру над гаражом ничего сказано не было, а вот дом доктора Бэбба полицейские опечатали, запретив входить внутрь. - Они считают, что доктор Бэбб умрет? - нахмурился Мейсон. - Не знаю. Они не сказали нам ни слова. - Что ж, тогда мы побеседуем с помощником доктора. Мейсон и Делла Стрит обменялись рукопожатиями с супругами Данкирк и спустились по ступенькам к своей машине. Адвокат аккуратно вывел машину на Рубарт-террас, съехал на Санлэнд-драйв и припарковал автомобиль напротив дома доктора Бэбба. - Что ты скажешь насчет той другой женщины? - спросила Делла Стрит. - О ней знали только мистер и миссис Данкирк. А теперь - я и ты, Делла. Я уверен, ты зафиксировала в своих записях мой настоятельный совет мистеру Данкирку связаться и информировать полицию. - У меня подробная запись разговора. Мейсон улыбнулся, а Делла Стрит спросила: - Собираешься сообщить об этом своему клиенту? - Сначала как следует взвешу все факты, Делла. Пойдем-ка, побеседуем с ассистентом доктора Бэбба... Адвокат вместе с Деллой Стрит по бетонной подъездной дорожке обогнули дом доктора, подошли к гаражу и поднялись к квартире помощника. Мейсон нажал кнопку звонка, находившегося справа от двери, и через мгновение дверь открыл - Привет, - произнес он. - Как там доктор Бэбб? - Я не знаю, - ответил Мейсон. На лице хозяина нарисовалось отчетливое разочарование. - Вы задаете вопросы насчет того, что произошло вчерашним вечером, не так ли? Я видел, как вы поднимались в дом Данкирков. - Вы правы, - согласился Мейсон. - Вот только я не видел доктора Бэбба и ничего не слышал о его состоянии. Последнее, что мне стало известно, это то, что он все еще не приходил в сознание. - Что ж... если вы хотели со мной поговорить, заходите. - Всего несколько вопросов, - извинился Мейсон. - Идите за мной. Мейсон и Делла Стрит вошли в двухкомнатную квартиру. Дверь автоматически захлопнулась за их спинами. - Прошу прощения, что вам приходится идти через кухню. Я говорил доку, что он спланировал квартиру шиворот-навыворот, но теперь уже ничего не изменишь. Как док придумал, так оно и есть. - Моя фамилия Мейсон, - представился адвокат, когда они миновали кухню и очутились в комнате - симбиозе гостиной и спальни. Было совершенно очевидно, что фамилия Мейсон не произвела на хозяина никакого впечатления. - Рад познакомиться с вами, мистер Мейсон. Зовите меня просто Дональд или Дон. Так все меня здесь зовут. Присаживайтесь, миссис Мейсон. Мейсон покачал головой и улыбнулся: - Это мисс Стрит, моя секретарша. - Ради бога, извините! Я не хотел вас обидеть. Будьте любезны, оба |
|
|