"Эрл Стенли Гарднер. Дело застенчивой подзащитной ("Перри Мейсон" #54)" - читать интересную книгу автора - Раз так, я уверен.
- А я уверена, что вы ошибаетесь. Я не знаю никакого доктора Бэбба, и я не знакома ни с одним Кирби. Кирби? Где-то я слышала эту фамилию, вот только мне так сразу не вспомнить, где именно. - Вы недавно купили "Форд"? - Да, если это имеет какое-то значение. А теперь, мистер Мейсон, прошу меня извинить, но мне некогда стоять тут и обсуждать всякие глупости. Ваш визит - какая-то странная ошибка, я очень тороплюсь, поэтому хочу попросить вас... И она попыталась закрыть дверь. Но Мейсон навалился на дверь. Секунду-другую хозяйка не оставляла попытки запереться. Но потом буквально отпрыгнула внутрь квартиры. - Ну, хорошо, - сердито произнесла она, - хотите, чтобы я закричала? Мейсон шагнул в квартиру. За ним последовала Делла Стрит. - Делла, закрой дверь, - попросил Мейсон. Делла Стрит закрыла. - Что за безобразие, - возмутилась Нора Логан. - Я сейчас начну кричать... или позову управляющего. Вызову полицию. У вас нет права так со мной обращаться! - Думаю, самое время позвонить в полицию, - согласился Мейсон. - Они - заинтересованная сторона. Рано или поздно их все равно придется вызвать. Наверное, будет лучше вызвать их рано. Она посмотрела на него, лицо стало бледным, как мел. Ее затрясло от возмущения. - Черт возьми, о чем вы все время толкуете?! примерно час назад. - Меня ничуть не взволнует смерть даже сотни ваших Бэббов. - Она буквально кипела от возмущения. - Не знаю я никакого доктора Бэбба. О чем вы все время твердите? - О мистере Кирби, - напомнил Мейсон. - Думаю, одно из этих двух дел уж наверняка заинтересует полицию. - И что дальше? - Вам совсем не жаль доктора Бэбба? - удивленно спросил Мейсон. - Мне было бы его жаль, если бы... - Неожиданно она буквально рухнула в кресло и разрыдалась. Мейсон сел на диван-кровать. Делла Стрит пристроилась возле стола и уже держала наготове карандаш и записную книжку. - Теперь вы расскажете мне, что произошло, - произнес Мейсон. - Но прежде чем вы начнете говорить, вы должны уяснить для себя, что я представляю интересы своего клиента, поэтому наш разговор не останется конфиденциальным. Она испуганно выпрямилась, глаза ее были полны слез. - Произошла какая-то ужасная ошибка, мистер Мейсон. Я действительно знаю Джона Кирби, но я не в курсе, кто такой доктор Бэбб. - Где вы были прошлой ночью? - спросил Мейсон. - Я ехала на своей новой машине по северо-западной части города. Я думала, что у меня много бензина, но я ошибалась. Бензин кончился, и я пошла по дороге к автозаправочной станции. - Дальше, - бесцветным голосом произнес Мейсон. |
|
|