"Эрл Стенли Гарднер. Дело застенчивой подзащитной ("Перри Мейсон" #54)" - читать интересную книгу авторанеизвестно какой машины, никого не интересует - они ищут женщину, как две
капли воды соответствующую моему описанию. - И тогда вы решили остановиться в мотеле? - Нет, не сразу. Эта мысль пришла нам в голову, когда мы увидели мотель с вывеской: "Свободные места". Мистер Кирби сразу же свернул к мотелю. Я подсказала, что ему предпочтительнее оформить номер на мужа и жену. Только так мы могли получить номер, оставшись незамеченными. Он так и поступил, довез меня до домика, а через несколько минут уже ехал домой. - Что дальше? - Он вернулся за мной около пяти, отвез меня к "Пепл Свон", где я оставила машину, после чего я вернулась в свою квартиру. - Он ничего не говорил вам, как отвечать на вопросы, если их начнут задавать? - Да. И в тот момент, и позже. Он сказал, что мне достаточно будет рассказать историю про автомобиль, у которого кончился бензин. И он заверил меня, что вопросов по поводу происшедшего в доме доктора Бэбба мне никто задавать не станет, поскольку против меня нет улик. Он сказал, что, если на него выйдут и ему придется оказывать фиктивную поддержку следствию, он неожиданно вспомнит обо мне какой-нибудь факт, который не позволит вычислить меня по этому адресу. Мне останется лишь подтвердить его слова. - Вы рассказали ему о дневнике? - Я никому об этот не говорила. - И где дневник сейчас? - У меня. Мейсон вздохнул, покачал головой и произнес: физическим насилием, а "дело об убийстве". Вас разыскивают по подозрению в убийстве... - Меня?! - переспросила она, все еще не в силах понять смысла сказанных слов. - Вас, - заверил Мейсон. - А что вы о себе возомнили? - Но, мистер Мейсон, женщина, которая убила его, и была той самой женщиной, которая кричала. Она находилась в его кабинете. - Не будьте наивной, - посоветовал Мейсон. - В доме доктора Бэбба вы были. Да, конечно, только потому, что обеспокоены судьбой и благополучием Ронсона Кирби. Но, как ни крути, это всего лишь ваш вариант рассказа. Как только ситуацией заинтересуется полиция, они сразу предположат, а не нанял ли вас Джон Кирби украсть записи. Я даже и не знаю... Сейчас мне достаточно вашего слова. Вы уверены, что в кабинете была другая женщина? Женщина, которая кричала. - Так оно и было. Соседи ведь слышали ее крик. - Соседи слышали женский крик, - уточнил Мейсон. - Полиция начнет действовать исходя из предпосылки, что вы направлялись в дом доктора с изначальной целью украсть дневник. Что доктор Бэбб забыл закрыть дверь, а вы беспрепятственно вошли в приемную. Что доктор Бэбб в это время находился в другой части дома. Вы поняли, что это ваш шанс. Вы проскользнули в кабинет с целью украсть дневник. Доктор Бэбб застал вас на месте преступления. Во время непредвиденной схватки вы ударили его по голове лабораторным стаканом. Конечно, вы хотели лишь нокаутировать его, а не убивать. Но вы не рассчитали и ударили слишком сильно. И когда вы поняли, что натворили, вы закричали. А |
|
|