"Эрл Стенли Гарднер. Дело застенчивой подзащитной ("Перри Мейсон" #54)" - читать интересную книгу автора

неизвестно какой машины, никого не интересует - они ищут женщину, как две
капли воды соответствующую моему описанию.
- И тогда вы решили остановиться в мотеле?
- Нет, не сразу. Эта мысль пришла нам в голову, когда мы увидели мотель
с вывеской: "Свободные места". Мистер Кирби сразу же свернул к мотелю. Я
подсказала, что ему предпочтительнее оформить номер на мужа и жену. Только
так мы могли получить номер, оставшись незамеченными. Он так и поступил,
довез меня до домика, а через несколько минут уже ехал домой.
- Что дальше?
- Он вернулся за мной около пяти, отвез меня к "Пепл Свон", где я
оставила машину, после чего я вернулась в свою квартиру.
- Он ничего не говорил вам, как отвечать на вопросы, если их начнут
задавать?
- Да. И в тот момент, и позже. Он сказал, что мне достаточно будет
рассказать историю про автомобиль, у которого кончился бензин. И он заверил
меня, что вопросов по поводу происшедшего в доме доктора Бэбба мне никто
задавать не станет, поскольку против меня нет улик. Он сказал, что, если на
него выйдут и ему придется оказывать фиктивную поддержку следствию, он
неожиданно вспомнит обо мне какой-нибудь факт, который не позволит вычислить
меня по этому адресу. Мне останется лишь подтвердить его слова.
- Вы рассказали ему о дневнике?
- Я никому об этот не говорила.
- И где дневник сейчас?
- У меня.
Мейсон вздохнул, покачал головой и произнес:
- Я вас нашел. И полиция может вас найти. Поймите, это уже не угроза
физическим насилием, а "дело об убийстве". Вас разыскивают по подозрению в
убийстве...
- Меня?! - переспросила она, все еще не в силах понять смысла сказанных
слов.
- Вас, - заверил Мейсон. - А что вы о себе возомнили?
- Но, мистер Мейсон, женщина, которая убила его, и была той самой
женщиной, которая кричала. Она находилась в его кабинете.
- Не будьте наивной, - посоветовал Мейсон. - В доме доктора Бэбба вы
были. Да, конечно, только потому, что обеспокоены судьбой и благополучием
Ронсона Кирби. Но, как ни крути, это всего лишь ваш вариант рассказа. Как
только ситуацией заинтересуется полиция, они сразу предположат, а не нанял
ли вас Джон Кирби украсть записи. Я даже и не знаю... Сейчас мне достаточно
вашего слова. Вы уверены, что в кабинете была другая женщина? Женщина,
которая кричала.
- Так оно и было. Соседи ведь слышали ее крик.
- Соседи слышали женский крик, - уточнил Мейсон. - Полиция начнет
действовать исходя из предпосылки, что вы направлялись в дом доктора с
изначальной целью украсть дневник. Что доктор Бэбб забыл закрыть дверь, а вы
беспрепятственно вошли в приемную. Что доктор Бэбб в это время находился в
другой части дома. Вы поняли, что это ваш шанс. Вы проскользнули в кабинет с
целью украсть дневник. Доктор Бэбб застал вас на месте преступления. Во
время непредвиденной схватки вы ударили его по голове лабораторным стаканом.
Конечно, вы хотели лишь нокаутировать его, а не убивать. Но вы не рассчитали
и ударили слишком сильно. И когда вы поняли, что натворили, вы закричали. А