"Эрл Стенли Гарднер. Дело застенчивой подзащитной ("Перри Мейсон" #54)" - читать интересную книгу автора

секунд, как голос телефонистки сообщил:
- Мистер Мейсон, мистер Кирби на линии.
- Спасибо, - поблагодарил Мейсон.
После щелчка в трубке послышался голос Кирби:
- Алло.
- Это Перри Мейсон.
- О да, мистер Мейсон, я слушаю.
- Куда вы пропали?
- Что значит, куда я пропал? - возмущенно произнес Кирби. - Небольшая
деловая поездка. Я взял с собой жену и сына. Что все это значит?
- Объяснять по телефону слишком долго и слишком опасно. Оставайтесь у
себя дома. Я уже выхожу. Ни при каких обстоятельствах не покидайте дом до
моего приезда.
- Да о чем вы толкуете?
- Нет времени на объяснения. И не ведите себя как агнец божий!
Мейсон с силой опустил трубку на рычаги.
- Пол, я поехал. Нет, одну минуту. Сначала позвоню Делле.
- Завтракаешь? - спросил Мейсон, услышав голос Деллы Стрит.
- Собираюсь ехать в офис.
- Я еду к Кирби. Жди меня возле своего дома. У тебя все с собой?
- Полный портфель. Я спущусь через десять минут.
- Умница, - похвалил ее Мейсон и обратился к Дрейку: - Номер Кирби у
твоей телефонистки есть, если произойдет что-либо важное, позвони мне туда.
В противном случае я сам тебе позвоню. Вернусь в свой офис к десяти.
Мейсон спустился на лифте, подошел к своей машине на стоянке и через
двенадцать минут уже подъезжал к дому Деллы Стрит. Она ждала его у края
тротуара в состоянии боевой готовности, рука в перчатке сжимала ручку
кожаного чемоданчика. Мейсон остановился и открыл дверцу машины.
- Какие новости, шеф? - спросила она.
- Сущая ерунда, - ответил Мейсон. - А вот ты сегодня утром выглядишь
просто превосходно.
- Спасибо.
- Замечательно, когда у человека есть такая помощница, как ты, Делла.
Очень хотел бы объяснить, что я имею в виду.
- Но не можешь? - спросила она, захлопнув дверцу.
- Не словами.
- В таком случае ты в любой момент можешь хотя бы попытаться, -
улыбнулась она. - Слух очень чуток к словам такого сорта - адекватны они
твоим поступкам или нет?
- Хорошо, что ты рядом, Делла, - усмехнулся Мейсон. - Хорошо, что я
могу положиться на тебя в трудную минуту, что ты знаешь меня настолько, что
будешь действовать в любых обстоятельствах так, как поступил бы я сам. Ты
честный, надежный человек и невероятно наблюдательна.
- Что ж, - сказала она. - Эти слова нельзя назвать неадекватными.
Спасибо, шеф.
Мейсон на некоторое время задумался, потом сказал:
- Кирби отсутствовал всю прошлую ночь. Предположительно совершал
деловую поездку. Если бы мы не знали, что он звонил Норе Логан, я бы
относился к нему с большим доверием.
- Я обращу на это внимание во время нашей встречи с мистером Кирби. Ты