"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хитроумной ловушке ("Перри Мейсон" #56)" - читать интересную книгу автора

У нас есть специалист по отпечаткам пальцев. Если мы найдем там ваши
отпечатки, то...
- Мы были там, - заметил Мейсон, - поэтому, безусловно, вы найдете их
там, где мы обнаружили тело.
- Дрейк был с вами?
- Да.
- Вы вошли туда вместе?
- Да, это так.
- А как насчет утверждения Кинга, что Дрейк подходил и спрашивал почту?
- Здесь тоже все верно, - подтвердил Мейсон. - У нас были основания
полагать, что номер зарегистрирован на имя Босвелла, и Дрейк, исключительно
в целях получения информации, спросил, была ли какая-либо почта для
Босвелла. Но он не говорил, что его зовут Босвелл.
- Это звучит чертовски подозрительно, - заметил сержант Голкомб. - Вы
два дуба... Я поднимаюсь наверх. А вы запомните: не уходите. У меня появятся
еще к вам вопросы.
И Голкомб зашагал к лифту. А Мейсон повернулся к Полу Дрейку:
- Иди к телефону, Пол. Вызови побольше оперативников. Мне нужны с
полдюжины мужчин и две привлекательные женщины. Постарайся, пожалуйста.
- Они у тебя будут, - сказал Дрейк. - Но хотя ты и оставляешь без
внимания мои вопросы, что, черт возьми, ты собираешься делать?
- Защищать моего клиента, разумеется, - сказал Мейсон.
- А как же я?
- Я собираюсь отвести от тебя удар.
- Как?
- Разрешив рассказать все, что ты знаешь.
- Но я знаю имя твоего клиента.
- Я не смогу оставить его в стороне, - сказал Мейсон. - Он попал в
ловушку. Все, на что я сейчас надеюсь, это выиграть время.
- Сколько тебе понадобится его?
- Несколько часов.
- Что ты сможешь сделать в течение этого времени?
- Не знаю, пока не попытаюсь, - ответил Мейсон. - А ты иди к телефону и
вызови несколько опытных оперативников. И держи их у себя в офисе. Действуй,
Пол.
Дрейк пошел к телефонной будке. Мейсон прикурил сигарету и задумчиво
стал ходить по вестибюлю. Прошло немного времени, и в отель вошли
следователь с черной сумкой, двое одетых в однотонную одежду мужчин,
полицейский фотограф, увешанный фотоаппаратами и фотовспышками.
Сержант Голкомб возвратился после того, как Дрейк уже закончил
разговаривать по телефону.
- Ну, так, - сказал Голкомб, обращаясь к детективу и сыщику. - Что вам
обо всем этом известно?
- Только то, что мы рассказали вам, - сказал Мейсон. - Мы направились в
этот номер. Вошли в него. Нашли труп и вызвали вас.
- Знаю, знаю! - ответил Голкомб. - Но что заставило вас пойти в этот
номер?
- Я действовал в интересах моего клиента.
- Ладно. Кто клиент?
- Я не могу сказать вам его имя, пока не получу его разрешение.