"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с календаря ("Перри Мейсон" #59)" - читать интересную книгу автора

необходимости к работе подключаются одновременно сотни людей, и это всегда
дает результаты. У полиции довольно часто бывает идиотский вид, когда она
заходит в тупик, но рано или поздно мы всегда выходим на правильный путь. И
недооценивать это нельзя, Перри.
Трэгг вел машину с искусством уверенного в себе шофера-профессионала.
- Вы несколько выпадаете из общего ритма движения, - заметил Мейсон. -
У вас аварий не бывает?
- Нет.
- Как это вы их избегаете?
- Просто не совершаю их.
- Каким образом?
- Нужно быть внимательным к себе и следить за другими. Аварии случаются
тогда, когда люди или слишком мало внимания обращают на собственные
действия, или не следят за действиями других людей. Когда я сажусь в машину,
то точно знаю, что сам никого не задену, но зато вполне вероятно, что
кто-нибудь заденет меня, а значит, нужно быть очень внимательным. Эта мысль
мобилизует бдительность. А если еще учесть, что мы должны работать в любую
погоду, днем и ночью, в праздники и в часы пик... Знаете, самое плохое
время - это от часу ночи до четырех утра. В это время многие возвращаются
домой навеселе. Человек, который выпил немного, осознает, что выпил, и едет
осторожно. Дорожная полиция часто останавливает подвыпивших водителей именно
потому, что они едут слишком уж медленно и осторожно. По-настоящему опасен
тот, кто пил без передышки часов до трех утра и, собравшись наконец домой,
бывает уже настолько пьян, что кажется себе трезвым. При этом его охватывает
чувство превосходства над всеми: за рулем он быстрее всех и любой
перекресток может проехать вдвое скорее, чем другой водитель. Почему-то
пьяным скорость кажется заманчивой, по крайней мере, они сами мне так
говорили. - И Трэгг захихикал.
Приехав в Меса-Виста, он уверенно повел машину по одной из главных
улиц, свернул налево, потом направо и затормозил.
- Такое впечатление, будто вы знаете здесь каждый дом, - сказал Мейсон.
- Почти угадали. Я ведь уже давно работаю. Советую вам пойти со мной.
Трэгг взял микрофон и произнес в него:
- Машина "ХХ-спейшл" на некоторое время отключается от связи. Стоит
недалеко от места, указанного мне по телефону. По возвращении доложу.
Голос в динамике отозвался:
- Машина "ХХ-спейшл" вне контакта до доклада.
- Пошли, - позвал Трэгг Мейсона.
Доходный дом Дормана имел достаточно претенциозный фасад с вертящейся
дверью, которая вела в прихожую. Когда Мейсон и лейтенант Трэгг вошли,
дежурный за конторкой взглянул на них, опустил глаза вниз, затем внезапно
повторил всю процедуру сначала.
Трэгг подошел к конторке.
- Здесь живет Харпер? - спросил он.
- У нас двое Харперов. Кто именно вам нужен?
- Женщина, - ответил Трэгг, - около тридцати лет, рост приблизительно
пять футов и четыре дюйма, вес - фунтов сто двадцать.
- Вероятно, Лоретта Харпер. Я позвоню ей.
Трэгг выложил на конторку кожаный чехол, открыл его и показал золотой
значок с номером.